Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
种花
南国杜鹃
童生


Joined: 19 Jul 2009
Posts: 53

南国杜鹃Collection
PostPosted: 2010-03-24 19:21:50    Post subject: 种花 Reply with quote

种花
文/ 苏州 南国杜鹃

春天到了
雨点如鼓点
把花期敲得很急

院后的空地
荒芜已久了
我用什么代替
那些泼洒在草丛里的鸟鸣
那些没有胚芽的声音

用雪白的梨花吗
用粉红的桃花吗
用清香的樟和玉兰吗
用和女人一样周期的月季吗

我无所选择
在春天的门槛上
我象一个毛脚的女婿
心里和那片空地一样空
那些待字闺中的花蕾
面对雨季和我,有没有惊慌失措



个人简介:吴祝平,常用笔名 南国杜鹃,散文、诗歌等文章见于《中国作家》、《星岛日报》、《今日文摘》等,是著名文学网站“笑言天涯”、“美华文学”等的驻站作家。
地址:苏州市相城区阳澄湖镇澄南路10号 苏州霓佳斯密封的材料有限公司
电话:013915545681,0512-67139571
EMAIL:thecuckoo@sina.com
_________________
文学就是我的天空
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
根瑶
秀才


Joined: 25 Sep 2009
Posts: 106

根瑶Collection
PostPosted: 2010-03-24 19:59:00    Post subject: Reply with quote

我无所选择
在春天的门槛上
我象一个毛脚的女婿
心里和那片空地一样空
那些待字闺中的花蕾
面对雨季和我,有没有惊慌失措


意境美!问好!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME