Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
生活细节(组诗)
余燕双
童生


Joined: 22 Mar 2010
Posts: 7

余燕双Collection
PostPosted: 2010-03-22 08:30:04    Post subject: 生活细节(组诗) Reply with quote

生活细节(组诗)
文/余燕双

1、名字

青黄不接时候
我翻出记忆中熟悉的名字
选择阳光明媚的风口
晒燥 蒸发一部分。而后用畚箕端上风车扬扬
又有一部分秕谷一样被风吹走了
接着用筛子
筛去形似神不似发霉变质的
被虫子蛀空的
一部分

剩下的寥寥几粒沉甸甸的 平生知足了
留作种子
期待来年风调雨顺


2、煮鸭子

生活中的一些鸭子
拔毛 去掉无关要紧的内脏
佐以各种调料 最好要在原始的铁锅里
用柴火慢慢的炖

我希望它色香味俱全
还会呱呱的叫

几个小时 漫长的苦守
谁也没有想到妻子来个釜底抽薪
怕煮熟的鸭子飞掉


3、行为

一头放下犁耙的牛
饥肠辘辘的 在盛开油菜花的田垄边走来走去
把一种金黄色 纯粹的美
嚼碎 吞进自己勤劳善良的胃口
遥望处女地
反刍美 被慢慢消化的细节
阳光只是旁观者

一头牛的一次不文明行为
该如何处置


4、恶作剧

那时候没有QQ,也没有迪吧
储存十八年的能量
某一夜路边的定时炸弹,突然在一对野鸳鸯身后炸响
花容失色。这场蓄谋已久的恶作剧
也让我感觉到塘中溪
月上柳梢头
荒诞的
色彩


5、一觉醒来

一觉醒来 旧院子已改变了容颜
寒气凌人的钟

让我打完一连串咳嗽后
坦荡的踏着雪 翻过残垣断壁和风声鹤唳而去
凝听 一枝关不住歌声的梅
我的耳朵蓄满
一池春水
2010年3月19日
地址:浙江省平阳县教育局 余燕双 邮编:325400
邮箱:631864yys@sina.com 手机:13506631864
Back to top
View user's profile Send private message
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-03-22 08:45:12    Post subject: Reply with quote

1、名字

青黄不接时候
我翻出记忆中熟悉的名字
选择阳光明媚的风口
晒燥 蒸发一部分。而后用畚箕端上风车扬扬
又有一部分秕谷一样被风吹走了
接着用筛子
筛去形似神不似发霉变质的
被虫子蛀空的
一部分

剩下的寥寥几粒沉甸甸的 平生知足了


这首诗我觉得这样就足够了~~那两句收得过紧~浅见~~

另外~~《恶作剧》很逗~~怕是常常回忆常常自乐吧`~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME