| William Zhou周道模 探花
 
 
 註册時間: 2007-06-10
 帖子: 3950
 來自: 中国四川广汉
 William Zhou周道模北美楓文集
 | 
			
				|  發錶於: 2010-03-18 19:04:39    發錶主題: 【汉英微型诗】玉兰落瓣 |   |  
				| 
 |  
				| 玉兰落瓣 
 一松手……几捧
 
 月光…… 给大地
 
 颁奖清香……
 
 The Falling Magnolia Petals
 
 lose hold of …… A few handfuls of
 
 moonlight ……  Awarding the earth
 
 much fragrance ……
 
 2010-3-17 上午 金雁湖畔
 _________________
 诗歌是灵魂的歌唱.
 周道模
 |  | 
	
		| 返頁首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| Lake 举人
 
  
 註册時間: 2007-01-09
 帖子: 1286
 
 Lake北美楓文集
 | 
			
				|  發錶於: 2010-03-18 20:00:03    發錶主題: |   |  
				| 
 |  
				| 
 
	  | William Zhou周道模 寫到: |  
	  | 玉兰落瓣 玉兰落瓣
 
 一松手……几捧
 
 月光…… 给大地
 
 颁奖清香……
 
 The Falling Petals of Magnolia
 
 Unclasp fingers …… Some handfuls of
 
 moonlight …… Awarding the earth
 
 much fragrance ……
 
 ...
 |  
 I'm feeling even thicker than normal today so you have to bear with me and ignore what I have got to say...
 
 "The Falling Petals of Magnolia" - the falling magnolia petals
 
 "Unclasp fingers" - letting go...
 
 I don't even know what I'm saying...
   
 But I like 玉兰落瓣. Beautiful!
 _________________
 the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
 |  | 
	
		| 返頁首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| William Zhou周道模 探花
 
 
 註册時間: 2007-06-10
 帖子: 3950
 來自: 中国四川广汉
 William Zhou周道模北美楓文集
 | 
			
				|  發錶於: 2010-03-18 22:20:53    發錶主題: |   |  
				| 
 |  
				| 谢谢!标题可以改进。letting go 没有 unclasp fingers 形象生动! _________________
 诗歌是灵魂的歌唱.
 周道模
 |  | 
	
		| 返頁首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| Lake 举人
 
  
 註册時間: 2007-01-09
 帖子: 1286
 
 Lake北美楓文集
 | 
			
				|  發錶於: 2010-03-19 07:49:06    發錶主題: |   |  
				| 
 |  
				| 你觉得生动就好。其实题目也不用改,我的只是少了个词,其他人可能认为少了诗意呢。 
 clasp -(作为动词),意思是:
 
 vb (tr)
 1. to hold in a firm grasp
 2. to grasp firmly with the hand
 3. to fasten together with or as if with a clasp
 
 花瓣被那么紧紧地抓在手中,不会被蹂躏了吗?
 只是一点看法,不用当真。
 _________________
 the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
 |  | 
	
		| 返頁首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| William Zhou周道模 探花
 
 
 註册時間: 2007-06-10
 帖子: 3950
 來自: 中国四川广汉
 William Zhou周道模北美楓文集
 | 
			
				|  發錶於: 2010-03-19 18:05:30    發錶主題: |   |  
				| 
 |  
				| 
 
	  | Lake 寫到: |  
	  | 你觉得生动就好。其实题目也不用改,我的只是少了个词,其他人可能认为少了诗意呢。 ...
 |  
 
 谢谢!我再查查,找找,想想。
 _________________
 诗歌是灵魂的歌唱.
 周道模
 |  | 
	
		| 返頁首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| William Zhou周道模 探花
 
 
 註册時間: 2007-06-10
 帖子: 3950
 來自: 中国四川广汉
 William Zhou周道模北美楓文集
 | 
			
				|  發錶於: 2010-03-25 01:41:32    發錶主題: |   |  
				| 
 |  
				| 个人感觉 let go 范围很宽样,lose hold of 怎么样? _________________
 诗歌是灵魂的歌唱.
 周道模
 |  | 
	
		| 返頁首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| Lake 举人
 
  
 註册時間: 2007-01-09
 帖子: 1286
 
 Lake北美楓文集
 | 
			
				|  發錶於: 2010-03-26 08:03:45    發錶主題: |   |  
				| 
 |  
				| 
 
	  | William Zhou周道模 寫到: |  
	  | 个人感觉 let go 范围很宽样,lose hold of 怎么样? |  
 put it in the poem, then we'll see...
 
 sometimes, it is hard to tell without the context.
 _________________
 the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
 |  | 
	
		| 返頁首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| William Zhou周道模 探花
 
 
 註册時間: 2007-06-10
 帖子: 3950
 來自: 中国四川广汉
 William Zhou周道模北美楓文集
 | 
			
				|  發錶於: 2010-03-26 08:12:32    發錶主題: |   |  
				| 
 |  
				| 
 
	  | Lake 寫到: |  
	  | 
 
	  | William Zhou周道模 寫到: |  
	  | 个人感觉 let go 范围很宽样,lose hold of 怎么样? |  
 put it in the poem, then we'll see...
 ...
 |  
 ok, I try it .
 _________________
 诗歌是灵魂的歌唱.
 周道模
 |  | 
	
		| 返頁首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| SLIU 秀才
 
 
 註册時間: 2010-01-01
 帖子: 384
 
 SLIU北美楓文集
 | 
			
				|  發錶於: 2010-04-02 00:22:48    發錶主題: |   |  
				| 
 |  
				| tend to agree with Lake...  let go  范围较宽,但是后面有 handful 。。 |  | 
	
		| 返頁首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		|  |