William Zhou周道模 探花
zhùcèshíjiān: 2007-06-10 tièzǐ: 3950 láizì: 中国四川广汉 William Zhou周道模běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2010-03-18 19:04:39 fābiǎozhùtí: 【汉英微型诗】玉兰落瓣 |
|
|
玉兰落瓣
一松手……几捧
月光…… 给大地
颁奖清香……
The Falling Magnolia Petals
lose hold of …… A few handfuls of
moonlight …… Awarding the earth
much fragrance ……
2010-3-17 上午 金雁湖畔 _________________ 诗歌是灵魂的歌唱.
周道模 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
Lake 举人

zhùcèshíjiān: 2007-01-09 tièzǐ: 1286
Lakeběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2010-03-18 20:00:03 fābiǎozhùtí: |
|
|
William Zhou周道模 xièdào: |
玉兰落瓣
玉兰落瓣
一松手……几捧
月光…… 给大地
颁奖清香……
The Falling Petals of Magnolia
Unclasp fingers …… Some handfuls of
moonlight …… Awarding the earth
much fragrance ……
... |
I'm feeling even thicker than normal today so you have to bear with me and ignore what I have got to say...
"The Falling Petals of Magnolia" - the falling magnolia petals
"Unclasp fingers" - letting go...
I don't even know what I'm saying...
But I like 玉兰落瓣. Beautiful! _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
William Zhou周道模 探花
zhùcèshíjiān: 2007-06-10 tièzǐ: 3950 láizì: 中国四川广汉 William Zhou周道模běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2010-03-18 22:20:53 fābiǎozhùtí: |
|
|
谢谢!标题可以改进。letting go 没有 unclasp fingers 形象生动! _________________ 诗歌是灵魂的歌唱.
周道模 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
Lake 举人

zhùcèshíjiān: 2007-01-09 tièzǐ: 1286
Lakeběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2010-03-19 07:49:06 fābiǎozhùtí: |
|
|
你觉得生动就好。其实题目也不用改,我的只是少了个词,其他人可能认为少了诗意呢。
clasp -(作为动词),意思是:
vb (tr)
1. to hold in a firm grasp
2. to grasp firmly with the hand
3. to fasten together with or as if with a clasp
花瓣被那么紧紧地抓在手中,不会被蹂躏了吗?
只是一点看法,不用当真。 _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
William Zhou周道模 探花
zhùcèshíjiān: 2007-06-10 tièzǐ: 3950 láizì: 中国四川广汉 William Zhou周道模běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2010-03-19 18:05:30 fābiǎozhùtí: |
|
|
Lake xièdào: |
你觉得生动就好。其实题目也不用改,我的只是少了个词,其他人可能认为少了诗意呢。
... |
谢谢!我再查查,找找,想想。 _________________ 诗歌是灵魂的歌唱.
周道模 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
William Zhou周道模 探花
zhùcèshíjiān: 2007-06-10 tièzǐ: 3950 láizì: 中国四川广汉 William Zhou周道模běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2010-03-25 01:41:32 fābiǎozhùtí: |
|
|
个人感觉 let go 范围很宽样,lose hold of 怎么样? _________________ 诗歌是灵魂的歌唱.
周道模 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
Lake 举人

zhùcèshíjiān: 2007-01-09 tièzǐ: 1286
Lakeběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2010-03-26 08:03:45 fābiǎozhùtí: |
|
|
William Zhou周道模 xièdào: |
个人感觉 let go 范围很宽样,lose hold of 怎么样? |
put it in the poem, then we'll see...
sometimes, it is hard to tell without the context. _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
William Zhou周道模 探花
zhùcèshíjiān: 2007-06-10 tièzǐ: 3950 láizì: 中国四川广汉 William Zhou周道模běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2010-03-26 08:12:32 fābiǎozhùtí: |
|
|
Lake xièdào: |
William Zhou周道模 xièdào: |
个人感觉 let go 范围很宽样,lose hold of 怎么样? |
put it in the poem, then we'll see...
... |
ok, I try it . _________________ 诗歌是灵魂的歌唱.
周道模 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
SLIU 秀才
zhùcèshíjiān: 2010-01-01 tièzǐ: 384
SLIUběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2010-04-02 00:22:48 fābiǎozhùtí: |
|
|
tend to agree with Lake... let go 范围较宽,但是后面有 handful 。。 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
|