Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《一盏灯从窗外走过》等三首
海静
童生


Joined: 12 Jun 2008
Posts: 76
Location: 中国山东省滨州市博兴县实验中学
海静Collection
PostPosted: 2010-03-10 20:08:59    Post subject: 《一盏灯从窗外走过》等三首 Reply with quote

《一盏灯从窗外走过》
牟海静

伴着风的絮语,一盏灯
缓缓驶来,恰似一个人
沉着的言谈举止

幽蓝的光,穿越黑夜
就像深邃的眼神穿越尘嚣
闪着高贵的思想,与梦幻般的爱恋

一盏灯,从窗外走过
觅见楼群中一个明亮的窗口
和窗上清晰的正在挥手的剪影


<半截树干>


一场台风折断的脊梁
就像一次瘟疫横扫的城市
也像车辆呼啸、相吻后的村庄
触目惊心

并不繁密的年轮
是张大的眼睛
恐惧 迷惑 遗憾 想望
我解读这样的眼睛
生命的意义又上里程

<拖把杆>


锯断。幸福的泪流出来
脱去外衣等待检阅
恰似新兵,憧憬未来

列队。整装待发
它们挺拔着腰杆
闻见硝烟的味道
2010.1.7

牟海静,女,1973年生。有散文、诗歌近二百篇(首)获奖或发表,散见于美国《新大陆》、《澳洲彩虹鹦》、《山东文学》等近30种报刊,有作品入选《五月的祈祷》等书本及网络选本。出版《芝麻开门:中国青年诗人十一家》(诗合集)。
通联:山东省博兴县实验中学 邮编:256500
邮箱:mhj9967@yahoo.com.cn
_________________
海静
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2010-03-10 21:26:01    Post subject: Reply with quote

并不繁密的年轮
是张大的眼睛
恐惧 迷惑 遗憾 想望
我解读这样的眼睛
生命的意义又上里程


问好诗友,
迷幻动摇式的意境,
富有魅力。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME