Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
所谓足球
狼孩
秀才


Joined: 17 Jan 2007
Posts: 206
Location: 中国
狼孩Collection
PostPosted: 2010-01-28 23:33:45    Post subject: 所谓足球 Reply with quote

自始至终

足球都不需要

跑来跑去的足

足球需要的是求

不是地球的球

长满绿茵茵的欲望

也不是星球的球

不时日食或者月食

足球是需求的求

里面装满气体炸药

或者说囚牢的囚

让自己安静地思想

纸包的炸药

是烟花爆竹

可纸是包不住火的

只能用皮囊和肉体

做成人体炸弹

爆炸别人

也爆炸自己



《中国足球》



那些有眼无珠的眼睛

那些哑口无言的牙齿

那些被虫蛀空的头颅

那些听不到喝彩的耳朵

那些面孔绚烂的面皮

那些收藏起风声的孔窍

被宋朝高球的一脚

踢出了荒芜的墓园

空空地在空空中飞行

助威与喝彩的嘈杂

在骷髅之外纷飞

里面充满的花纸片

秋叶一样晒满粮架杆

你想把自己贮进粮仓

还是把自己送回坟茔

英雄迟暮

骷髅遍野

灰飞烟灭的冥钱

和骷髅一样无处安身



谁将是最终的胜利者?
_________________
我要让你看见我,却不知道我是谁。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2010-01-29 09:29:07    Post subject: Reply with quote

太多的欲望和腐败,足球已经惨不忍睹
我想,现在的中国,是整个社会的全面堕落
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME