Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《鸟鸣响彻天空》(等三首)
东北浩
童生


Joined: 16 Jan 2008
Posts: 46
Location: 中国黑龙江
东北浩Collection
PostPosted: 2010-01-27 14:45:19    Post subject: 《鸟鸣响彻天空》(等三首) Reply with quote

《鸟鸣响彻天空》(等三首)
文/东北浩(黑龙江)


◇ 《鸟鸣响彻天空》

原野依旧空旷,冬天如此漫长
我和树一样,喜欢用往事缝补时光

河流在冰层下面默默流淌
世界像一尾安静的鱼

我期待有鸟鸣响彻天宇
用翅膀驮来遥远的消息

然后把自己种在自己肥沃的心里
像草一样,再一次擦亮步履



◇ 《春天的流水》

一条河,怀抱去年的月色一路流淌
心底暗藏着淡淡的桃花香

草色像它写给四月的朦胧诗
风举着酒杯,半盏葡萄红醉了谁

又是谁盗取了大地的心事
一次次掏空了云的话语

我不是风,也不是春水
我只在心底打开了闸门



◇ 《风动》

那一夜,月亮非常地静
鸟儿搂着妻子在树上熟睡
唯有风,心中烦躁
像失眠者夜游于大地

它要走很远的路
为远方的灯光送去安慰
就像多情的网,沉到河水里
打捞彼此的忧伤和记忆

风儿脚步轻轻
唯怕碰疼那扇失眠的玻璃窗





东北浩:(152000)黑龙江省绥化市委政法委 唐锋锐
dbh999999@sina.com
网易博客:http://dbh999999.blog.163.com/edit/
新浪博客:http://blog.sina.com.cn/u/1376937761
_________________
在同一蓝天下种植各自的心情
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2010-01-27 20:17:20    Post subject: Reply with quote

不失自然,人已融入自然
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME