用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 现代诗歌 发表新帖   回复帖子
闹人 
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2010-01-23 14:51:09    发表主题: 闹人  引用并回复

闹人 


孔子)

礼拜五,夜辗转,人在床
上如时针 ↑↗→↘ 星期六
才六点着,手机闹铃穿墙
游丝刺客袭梦。耳鸣如浑


好,卯时卯上,憋尿也不
这可是隆冬腊    弃 床
月,腋窝难张,关节如闩
褥城,被池。敌踩梦围墙

墨子)

电子更巨眼,绿闪闪6:33
舒張括約──手机焉焉何 
这要去按死它还得等它再 响
如猫头鹰扑攫夜鼠于黑暗

    处

魔音穿脑,狗柏拉图投吠
不爽,到底谁欠公鸡──


荀子)

明明记得设的是周日模式
一二步勉披袍,不做不休


手机当关叫嚣。好,会叫
是吧──磨掌霍霍我,抓
着了──看竟小脸一张妳
嗔目;接起说:我要睡觉 了


宿隔。眸越天衣,夜幔掀 起
半个地球外,妳是我的主 义
而我却错过了革命的召集 ! 
时漏 ↕ 搽塵悄悄拖鞋嘀嗒
回声↔老虎钟上卡秒的指 ↙
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
白水
大学士


注册时间: 2006-10-02
帖子: 14102
来自: TORONTO
白水北美枫文集
帖子发表于: 2010-01-23 20:45:39    发表主题: 引用并回复

耐捉摸 Wink
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
安红红
同进士出身


注册时间: 2009-02-07
帖子: 1808

安红红北美枫文集
帖子发表于: 2010-01-23 20:48:09    发表主题: 引用并回复

还有几子一并写起哈~~ Very Happy
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2010-01-24 00:26:17    发表主题: 引用并回复

大概难看吧?
这是我的多维写法,
这么写的时候,一般的反应是
看不懂。不过,这几子的精神
借花树叶子表达。那没有表达
的一子,才是这诗的本义。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
金金
进士出身


注册时间: 2007-02-08
帖子: 2035
来自: 山东济宁
金金北美枫文集
帖子发表于: 2010-01-24 09:05:01    发表主题: 引用并回复

博弈!我看好你,你这几个我觉得还是有进步,感觉上的真实很多人能写,但是有承担的真实,不是谁都能写的,你让我看到你对生活的承担,而且态度是很不错的。




继续写吧!祝你新年快乐!!
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2010-01-24 15:52:28    发表主题: 引用并回复

謝金子讀詩.

有進步就好.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
杯中冲浪
进士出身


注册时间: 2006-09-29
帖子: 2891
来自: 中国
杯中冲浪北美枫文集
帖子发表于: 2010-01-26 02:41:27    发表主题: 引用并回复

兄,你的试验也忒前沿了啊,看了又看,好几天了,看不懂。哈哈,还有孔子墨子?
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
白水
大学士


注册时间: 2006-10-02
帖子: 14102
来自: TORONTO
白水北美枫文集
帖子发表于: 2010-01-26 08:32:00    发表主题: 引用并回复

Very Happy Very Happy 还缺老子 Very Happy Very Happy
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2010-01-26 10:16:07    发表主题: 引用并回复

转贴几个诗友的看法:

--
博奕:
我的「鬢邊」又開始抽筋了....。
孔子)床
墨子)響
荀子)了
   起
   義
   !   
吾髮不能裝懂,只知道虎年有個很吵的鬧鐘,為了甚麼?讓博奕錯過了儒家革命的召集而六著六了失眠的日子?
詩讀得有些樂趣有些瞎猜,吾髮不能「ㄍㄟ熬」(台語),博奕的詩尾要放幾顆普拿疼啦ˇˇ。

--
欣讀這首以詼諧奔放的手法,幽古人一默。
而寓教於樂,於孔子/墨子/荀子之事蹟有多重涉指。
尤喜讀第三款的鬧鐘/手機。
--
妙不可言

博弈這首與手機搏鬥的貪懶詩
竟也把我叫醒

詩題闹人
想必借自鬧鈴?

詩尾處這來鬧的人可竟是小臉一張
詩人福氣不淺
可別貪睡錯過了溫柔的革命
---
博弈 写到:
所讀不遠矣! 能得到點樂趣就好. Wink
我們的生活裏無形中都有這些 "釦子)"

之所以名題為"鬧人", 這兩字或許該是莊子告訴我的.
(題寫內容未寫的, 說他們都是庸人自擾.)

(又人若為鬧鐘即為鬧人)

著是我自創的多維寫法, 一般當我這樣寫的時候,
我的到的反應多是讀不懂, 兩位很大膽.

很喜歡.

問好!


唔,我也被鬧醒了~XD

感謝博奕的詩
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 现代诗歌    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。