Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
被雨吻熟的人(外3首)
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2010-01-18 22:23:07    Post subject: 被雨吻熟的人(外3首) Reply with quote

《被雨吻熟的人》

雨被赶下来
被斩断退路
它痛哭流涕
从头到脚,吻我

我被雨吻得狼狈不堪
瑟瑟发抖
高烧,中烧,低烧
而后,慢慢痊愈

在雨的长亲短吻中
我懂得有一种爱
湿漉漉的
深入肺腑

雨吻我,百遍千回
让我的骨头比肉体
熟得更早

《雕琢》

风一刀,雨一剪,霜一剑
我成为你喜欢的样子
为更称心如意,你的爱
又将我雕琢多年

我变成你骄傲的作品
放在哪,都很艺术
其中一些细节
更被你夸夸其谈

《走过》

那是谁的背影
风风火火
走过一片草地
留下无数黑色的脚印

那擦亮灰暗天空的
温暖又灼痛泥土的
被我亲眼目睹
久久难以忘怀的

过程。早搬进记忆
一直压到春天

《与落日碰杯》

你秀美的脸是地平线上的天空
此刻,正流霞纷飞
我看见你手举一杯落日
与我碰杯
与流霞面对
之后,碰落我的长夜
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2010-01-19 08:53:54    Post subject: Reply with quote

继续。感觉不错。多交流,问好诗人
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-01-23 07:21:43    Post subject: Reply with quote

《雕琢》挺好的~~读完竟有喜感~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-01-23 21:19:04    Post subject: Reply with quote

对生活敏锐的观察使得诗人的诗歌诗意而不乏内涵
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME