Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
野山(5首)
雪蛟
童生


Joined: 03 May 2009
Posts: 57

雪蛟Collection
PostPosted: 2010-01-14 20:40:37    Post subject: 野山(5首) Reply with quote

*老 树

生命洗尽铅华
思想的枝条越发硬朗
真实回归内心之后
总想寻找更简洁的表达

偶尔有三两只鸟儿飞临
我仿佛听到时间
站在高处说话

*梅 语

以一枝梅的鲜红
想像你的白
孤独是锲入骨骼的冷

一次绽放
必得征服一场荒寒吗
枝头暗香浮动
温暖鹅毛般飘过

*野 山

山早已破败
故事依然青葱
像藏在荆草中的几粒虫鸣

我连续点燃三炷清香
依然不见神的影子
眼前,几缕云烟散淡而过

*初 雪

终于,这场雪落下来
那些久经打磨的暗恋,眉飞色舞
怀着晶莹的内心款款而来

几个被酒精燃烧的男人
醉眼朦胧,情不自禁
纷纷说出鲜为人知的秘密
说出心中未经污染的白

*一个词

一个词
被反复敲打 选中
不停地走动 干咳 反讽 自嘲……
它已渐渐习惯了失眠

户外霜月如故 街上
远近的虹霓 车流 珠宝 街舞都已谢幕
它像一个迟到的孩子
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-01-16 13:34:40    Post subject: Reply with quote

情景交融
Back to top
View user's profile Send private message Blog
雪蛟
童生


Joined: 03 May 2009
Posts: 57

雪蛟Collection
PostPosted: 2010-01-17 19:00:29    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
情景交融

问好,谢谢点评,远握~
Back to top
View user's profile Send private message
樵野
童生


Joined: 21 Sep 2009
Posts: 61

樵野Collection
PostPosted: 2010-01-18 07:52:08    Post subject: Reply with quote

提读,问候!简练的诗。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
雪蛟
童生


Joined: 03 May 2009
Posts: 57

雪蛟Collection
PostPosted: 2010-01-21 19:09:56    Post subject: Reply with quote

樵野 wrote:
提读,问候!简练的诗。

问好,握手~
Back to top
View user's profile Send private message
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2010-01-21 20:46:47    Post subject: Reply with quote

很硬朗清峻的风格,欣赏!
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-01-23 21:42:57    Post subject: Reply with quote

前两天第一次看到梅花~南国的~一公园新引进的~一片草坡上~还用棍子绳子围个栏护住了~怕有人摘~长得和长年被图片以及文字浇铸在印象中的简直是两码事~~对着那几株胆小甚微的小梅花忍不住乐了~~我得趴近些才看得清到底是梅还是桃花~~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2010-01-24 08:57:00    Post subject: Reply with quote

要居安思危,不要神神叨叨、喜怒无常。你写得还是太浮躁。
原谅我给你泼冷水吧。你有点过度自信了。
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
张思怡
童生


Joined: 20 Jan 2010
Posts: 20
Location: Thornhill
张思怡Collection
PostPosted: 2010-01-24 14:33:15    Post subject: Reply with quote

喜欢:

一个词
被反复敲打 选中
不停地走动 干咳 反讽 自嘲……
它已渐渐习惯了失眠

户外霜月如故 街上
远近的虹霓 车流 珠宝 街舞都已谢幕
它像一个迟到的孩子
_________________
张思怡
灵语国际心理中心主任
电话:416-8413996
电子邮件:zhangsiyi@lingyupsyc.com
网址:www.lingyupsyc.com
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME