Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
家乡,我的根
苏堤春晓
童生


Joined: 12 Jan 2010
Posts: 18
Location: 中国山西五台山
苏堤春晓Collection
PostPosted: 2010-01-12 06:25:52    Post subject: 家乡,我的根 Reply with quote

家乡,我的根

家乡的新年气象

家总是要回的。在生活的缝隙里
乡下的村庄被挤得很小也很少
身居小城数年,祖国的强大就在眼前
车多了,马路更宽了。而时代的垃圾
与被污染的空气,在发展的速度中扩散

城市紧张的要命。从冬天的取暖
到醉驾,到一个又一个贪官的自杀
这一年之中的天灾人祸并没有比2008年少一些
从开胸验肺到鹤岗矿难,从重庆风暴
到H1N1流行,这些似乎离家乡很远

粮食涨价了。这久违的喜讯在年底
在遥远的乡村并没有多大的惊喜
从分田到户到如今,乡村依旧在寒风中颤抖
残雪开始消融,再过几个月
他们要用一年的收成换回种子、化肥
春种秋收,把廉价的汗水交给田亩

一年之中,我回家的次数屈指可数
而每一次村庄的停留,都让我期望的眼神
充满忧郁。村庄老去,母亲老去,父老乡亲老去
这几年之中,村庄的周围增添了工厂
工厂把钱、噪音、污染一并交给了村庄
活命的土地在大片大片地减少
村民们用卖地的钱娶回了媳妇,盖起了新房

我看不到乡村的喜悦。看不到家乡的新农村
为什么会离电视上的宣传那么遥不可及
他们蛰伏在严寒的冬季,像虫子一样冬眠
毫无声息。而屋顶的茅草与偶尔飞过的麻雀
把村庄的气象演绎得淋漓尽致

10.01.03

回家

我看到了我家的门楣,沧桑的砖瓦
去年的对联已经褪色。就像那些忧伤的往事
无声地隐去。枣树,伸出不屈的枝条
寒风中,坚守着一年到头的孤单与铁的颜色
目光触及之处,我能感觉到彻世的寒冷
和一个家族血脉的春夏秋冬,前世来生

我来不及唤声母亲,泪水早已盈眶
满院子的空旷和背阴处斑斑的积雪
年龄大了,眼泪也来得容易。前些年
父亲走的时候,我还觉得看淡了生老病死
而今,母亲那孤单的身影与挪移
就像老屋顶一日三餐的炊烟,挥之不去

常回家看看,看一次总会少一次
家中的安宁总会让浮躁的尘世缓慢沉寂
许多事情,包括那些曾经的喜悦
越来越远,遥不可及。而院落中的砖石
承载过太多的沧桑,依旧一言不发

10.01.01
_________________
诗歌,是人间最美的艺术花朵。

关注时代、热爱生活、温暖人生、激浊扬清,是诗歌最真的本质和最美的境界。

内心有爱,就会有诗;心中有情,就会有歌。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME