yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 评论鉴赏 Reviews fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
評智慧名言故事--詩經
sfiawong
秀才


zhùcèshíjiān: 2009-05-05
tièzǐ: 813
láizì: US/HK
sfiawongběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-01-08 04:03:46    fābiǎozhùtí: 評智慧名言故事--詩經 yǐnyòngbìnghuífù

楊先生將以先秦的詩經<關開睢鳩>的男子單戀夢寐以求的女子,為了吸引女子的注意,故以:

"窈窕淑女,琴瑟友之,窈窕淑女,鑼鼓樂之"

這故事是何等高尚,何等高雅,而引起後人的注意?

楊先生又引用漢朝司馬相如,因自知自己窮困,不能直接向大富大貴的人家求婚娶心愛的女子卓文君,故交叉相同之方,改以唱一曲:

<鳳求凰>

鳳兮鳳兮從我棲,得託孽尾永為妃.
交情通體心和諧,中夜概從知者的誰?尚

暗示與情女方和他我私定終身,私奔他去,這也是跟<關開睢鳩>的追求女子故事貼出一轍.只是方式有別吧了.這兩故事都是引起後人無限興趣,是相當吸引人莫大興趣啊!他用上兩個朝代不同鬼故事來串連一起是何等的聰明的手法?

對於:

"智慧名言故事--詩經"這一本書

我是何等我喜愛呀?
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 评论鉴赏 Reviews    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。