Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
茶杯·茶叶和饮者(组诗)
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2009-12-05 19:46:46    Post subject: 茶杯·茶叶和饮者(组诗) Reply with quote

文/子在川上曰

1/茶杯

抚摸着 茶杯
颜如玉 一个女人
握在手中 大拇指跳动
是书 打开又合上

放在桌上 茶杯膨胀
狭小的房间成海
站在杯沿上 浪花汹涌
这潮汐 牵引的可是你的目光?

犹豫着 该如何向你泅渡
跳下去 还是
驾一片飘落的树叶?


2/茶叶

一不留神
我就是你收藏的茶叶了
在掌心中 被欣赏着
然后 在杯中 沉浮

盖上了盖子
闭上眼睛 默数
一二三四五六......
迫不及待 再次打开
我的眼泪 已是满杯的翡翠

再一次深呼吸 好香呀!
你优雅地泯上一口 叹息道:
多惬意的人生!


3/茶水

坐在竹林里 炉火正旺
那个美丽的长裙女孩 头顶陶罐
微笑着 从画中
婀娜地走来

专注地往壶中注满泉水
女孩手抚古筝 耳边流水潺潺
夫子 夫子 一缕青丝飘落
茶沸了 馨香四溢

放下手中的鼠标
端起桌上热气腾腾的茶杯
满饮一口 苦涩中是淡淡的甜意
夫子 夫子 嘴角是谁的柔情?
夫子 夫子 杯中是谁的记忆?
夫子正对着电脑 微笑。


4/饮者

沸腾了的水慢慢平静了下来
静悄悄的 不发一点声音
就如摊开的历史 那些沉默的文字

杯里的绿色都是谁迷失了的青春?
所有的过程 因为水而融化成

一杯茶。 端坐在书中
你一点一点地品尝着自己




姓名:陈宝川
地址:深圳市宝安区福永政丰北路19号能达办公设备
邮编:518103
电话:13922879062
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-12-07 20:23:08    Post subject: Reply with quote

一二三四五六......
迫不及待 再次打开
我的眼泪 已是满杯的翡翠
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME