Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
冬日,河边
俞伟远
秀才


Joined: 02 Feb 2007
Posts: 282

俞伟远Collection
PostPosted: 2009-12-04 01:11:19    Post subject: 冬日,河边 Reply with quote

冬日,河边
高低音长短调的鸟鸣
跳来跳去飘来飘去
分辨不出哪些是夫妻
哪些是朋友或同伴
哪些只是陌路相遇
它们的鸣叫都很动听很美

轻微的冬风,不觉冷
晃动沿河还坚韧地长着叶的树
或倏一下钻入身边的小竹林
它小小的冷仿佛还有些害羞
相比于鸟鸣,或许有点孤独和忧郁

河水无语,流着
我是一位听众和观众
抬头低头或瞻前顾后
河边散步抽烟
那些叶子呈现生命历程中的不同色彩
风里的姿势如打着哑语
“请安静!勿打扰!”

附近高的和矮的野草枯黄了
依然拥挤但保持缄默
放弃了以往你争我斗的恩怨
多了一分散漫和悠闲
2009-12-4
_________________
俞伟远:1967生,1987大学毕业、工作。1990年后几乎与诗绝缘,2006年春重拾笔,感悟生活,凝望心灵,自得其乐。http://blog.sina.com.cn/txyuweiyuan
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-12-04 22:33:59    Post subject: Reply with quote

哲思,诗意
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME