Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
与雪有关(散文诗三章)
棠棣
童生


Joined: 06 Apr 2009
Posts: 55

棠棣Collection
PostPosted: 2009-09-22 17:35:12    Post subject: 与雪有关(散文诗三章) Reply with quote

  与雪有关(散文诗三章)
  
  文/棠棣
  
  雪夜•白桦林
  
  冬日的白桦林,你是我遥远的心事。
  删减繁芜,你以裸裎的白映亮漫长的冬天。而这个夜晚,在你的身边,我的心绪和雪一起向着沉静的土地盈盈地接近。白净。莹洁。如无瑕的往事一样旋舞在记忆的长空。
  雪无声飘落,在你傲然的挺立中,邈远的清音悠悠鸣响。曾经有多少个夜晚,我不止一次想在梦中迷路,折折绕绕,迷失于你清雅的白亮。但我不能,此刻,我和雪是一样的。
  如果此刻,我向雪摊开手掌,消融在掌心的便是飘渺的幻景。如果此刻,我把脚印在雪地中铺展,未来的日子里,回忆便是一纸空白。
  
  
  梦•雪
  
  你说要落雪了,我看了看窗外的天色,又回过头去看你,似乎你比雪来得更近。
  你说真的落雪了,我想到了江南,想到了江南的杏花,再回头看你时,才意识到你比雪要来得远。
  你在遥远的江南,江南在我的想象中。想象中的江南正杏花烟雨,而你给我的感觉是:冷。
  雪在我的窗外落着,中原大地在雪中沉静。我在中原大地上的一间小屋内,借着灯光看着绒绒的雪。当你的声音幽幽消逝,我才感觉到了雪的温暖。
  江南在你的背后朦胧。雪花在我的眼前清晰。是你,让我在夜半时分邂逅了中原大地上第一场落雪。是雪,让我第一次忆及江南,也明白了一个人与生活之间的距离。
  
  
  雪落无声
  
  雪无声地飘落。我的河流我的亲切的村庄,还有那被河流圈起的院落和麦地,在落雪的夜,托起一种静远的空阔。身前身后,一味的白。走在雪中,我想遇到一个晚归的人,和我一起描述雪:雪的白雪的暖雪的空灵。然而,只有雪在我的周围,静静地飘落。
  在我生活了多年的村庄,雪中的院门紧紧地闭着。这个夜晚,我走在落雪的街上,心事重重,似乎又无所事事。没有灯光,没有犬吠,在这个沉睡于雪中的村庄,我能够听到的只是自己的呼吸和脚在雪地上踩出的咯吱声。我和整个村子一起被雪照亮被雪淹没。
  在这个村子里,我不会迷路,我熟悉每一棵树每一条胡同每一个院落,但,我却不想敲响任何一扇紧闭的院门。在雪夜的村庄,我一个人静静地走着,陪伴我的,是漫天的雪花。
  对于这个村庄,我只是一个过客。在落雪的夜,我从远方赶来,带着某种心情四处走走四处看看,然后,在人们醒来之前悄悄地离开。没有人知道我曾来过,只有雪珍藏着一个人的足迹,记录了一个人在村子里整个夜晚的行程。
Back to top
View user's profile Send private message
河东阳升
秀才


Joined: 10 Apr 2009
Posts: 254
Location: 宁夏银川市
河东阳升Collection
PostPosted: 2009-09-23 21:22:07    Post subject: Reply with quote

雪落无声
雪中的家园想了整整一冬
雪中的韵律饱含有思乡情结的深情
赏读问好
_________________
发表文学作品百万字,出版作品选集两部,连载发表长篇小说一部。
Blog: http://blog.sina.com.cn/660591yg366
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
米运刚
秀才


Joined: 19 Mar 2009
Posts: 918
Location: 四川省德阳市
米运刚Collection
PostPosted: 2009-09-24 01:08:20    Post subject: Reply with quote

雪,与江南无关;雪,与江南有缘;江南的杏花烟雨浅吟低唱,都是被雪浸润的。欣赏,问好!
Back to top
View user's profile Send private message
棠棣
童生


Joined: 06 Apr 2009
Posts: 55

棠棣Collection
PostPosted: 2009-09-29 04:09:12    Post subject: Reply with quote

河东阳升 wrote:
雪落无声
...


问好朋友,握
Back to top
View user's profile Send private message
棠棣
童生


Joined: 06 Apr 2009
Posts: 55

棠棣Collection
PostPosted: 2009-09-29 04:13:22    Post subject: Reply with quote

米运刚 wrote:
雪,与江南无关;雪,与江南有缘;江南的杏花烟雨浅吟低唱,都是被雪浸润的。欣赏,问好!


问好米老师,握
Back to top
View user's profile Send private message
任随平
童生


Joined: 06 Oct 2009
Posts: 44

任随平Collection
PostPosted: 2009-10-07 15:55:09    Post subject: Reply with quote

有过和朋友同题的一组,学习,问好!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
棠棣
童生


Joined: 06 Apr 2009
Posts: 55

棠棣Collection
PostPosted: 2009-10-16 02:25:44    Post subject: Reply with quote

任随平 wrote:
有过和朋友同题的一组,学习,问好!

问好朋友。握
Back to top
View user's profile Send private message
sfiawong
秀才


Joined: 05 May 2009
Posts: 813
Location: US/HK
sfiawongCollection
PostPosted: 2009-12-03 00:48:55    Post subject: Reply with quote

棠棣 wrote:
  与雪有关(散文诗三章)
...

你們國內的同胞都是幸運兒,因我本人生長於南亞的香港,那裡是長年月的温暖地帶,故由小到老都未嚐真箇試過踏在雪地上,似是一隻秋蟲,從來沒見過白色的冰雪天地.上北京幾次都沒見過,只有在電影中見過,也感覺到一些情況.
只試過踏在硬冰上是很滑而不易站立的地方.也是一些輕微的冰上(有次在南京嚐到一些),實微不足道的份量,不夠爽癮之類吧了!
看看有否機會一看白雪飄飄落來的情況吧,料是極富詩意美麗的雪景了!
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME