Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
为谁而白(组诗)
雪蛟
童生


Joined: 03 May 2009
Posts: 57

雪蛟Collection
PostPosted: 2009-11-30 03:47:15    Post subject: 为谁而白(组诗) Reply with quote

*湖

绿色的钓竿,从柳梢
轻轻垂落水面。不见鱼饵
一群红鲤乘兴而来,又扫兴而去

坐在悠闲堆垒的岸上,两位老者
不觉莞尔,笑声缓缓沉入湖底

*为谁而白

就像夜不为谁所黑
雪也不为谁所白。窗外
大雪纷纷扬扬,一夜未歇

晨起,见天庭花盛,触目皆白
心空如茫茫荒野。一些雪花
还在飘落,一些雪花已经消融

*静物

一个镂花塑料果盘
静静坐在桌上。阳光一缕一缕
射进室内,抱紧盘内的蜜橘、苹果和鸭梨

此前,它们曾挂在不同的枝梢
兀自芬芳。现在在等待接受一双手,一张嘴的
青睐,不知谁的命运会更好一些

*独处

没有木鱼声,也没有转经筒
静坐室内,一个人的江山
秋风自在,意境悠远

目光的海拔,始终比山更高
比水更远。随手拣得几个动词
便有马蹄得得,自对岸御风而来

时光之外,这是多么隐蔽的快乐
像窗外初绽的金菊指爪散淡
一首小诗应时而生。除此之外
这个下午好像什么也没有发生

*目标

我常常举起右手,扣动食指
渴望瞄准一棵树或一只鸟

空中有叶子、羽毛飘落的
声响,而目标始终未被击中

再次举起右手对准胸膛
已是四十年雪污霜欺,声色不动

*夜访月爱寺

月亮的清辉
从古槐的叶隙间无声滴落
一点一点洒在身上,恍若隔世
轻轻唤醒体内沉睡的佛

*讲 述

一棵树栉风沐雨
究竟在讲述什么?与风霜四季
与尘世冷暖。与缓慢生活的泥土、蜗牛
疾速往还的鸟兽,快乐或孤独的旅者,甚至
与委身其下的每一瓣草叶和露珠

有一天我突然发现
它自始至终就没有嘴巴
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2009-12-02 03:38:19    Post subject: Reply with quote

脱俗的几个。喜欢湖。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
雪蛟
童生


Joined: 03 May 2009
Posts: 57

雪蛟Collection
PostPosted: 2009-12-07 21:26:53    Post subject: 问好 Reply with quote

nobody wrote:
脱俗的几个。喜欢湖。

谢谢点评~
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME