Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
残片里的人生图像5
卢锐锋
童生


Joined: 28 Sep 2009
Posts: 7

卢锐锋Collection
PostPosted: 2009-11-09 03:46:12    Post subject: 残片里的人生图像5 Reply with quote

残片里的人生图像5
卢锐锋/文

1

上升和坠落
往往是
同一个起点
2
看戏的时候
许多人只看到了台上的表演
如果有心
你还可以看到台下的观众
3
如果可以选择
我选择夏天的阴影
而不是七月的温暖
4
美丽的花儿
芯儿里藏着剧毒
用眼光抚摸‘也会受伤
5
为了这一次心灵的相会
跋涉再远的旅程也值得
6
孩子捏着小鸡的嘴巴
不让它说话 或者表达愤怒
再小的权力
都可以强制
7
黑色的云 终于
被闪电撕裂
被惊雷震碎
放飞了天空的水孩子
自由 总是有代价的
8
女儿给小鸡喂酥糖
她说,得让小鸡尝尝
施舍也是甜的
9
我们期盼幸福明天来临
明天的幸福只隔着一夜的距离
有人耗尽了一生的时光
却依旧与它擦肩而过
10
私生子是最幸运的
百分百的浪漫
也许只有百分之零点一
会开花结果
结果往往又是
一时的幸运
换来一生的风雨

地址:北京市西城区丰汇园11号丰汇时代大厦中国信保100032
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2009-11-09 03:56:17    Post subject: Reply with quote

很好。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME