Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
轻舟已过万重山
舒中
秀才


Joined: 11 Feb 2007
Posts: 133

舒中Collection
PostPosted: 2009-10-29 18:25:01    Post subject: 轻舟已过万重山 Reply with quote

轻舟已过万重山


舒中



目光溶于水
还能打捞什么
猿声,还有诗人的吟咏
渐成微澜

游轮的浪花遥遥领先
两岸青山
依然揽在怀里
一江水
再深,还是相照肝胆



巫山的云彩
稀薄成心头的雾
神女婷婷
酝酿一场雨
大江守住芳华
卷走人情世故



水平如镜
刀光剑影和袅袅炊烟
相伴游鱼

江上风来
为什么波澜不惊呵
紧裹衣衫
内心的潜流
成渊



无论巴蜀还是荆楚
任凭血脉里的九畹溪 大宁河
操着方言 携手并肩
扛着游轮 捧着人心
上涨,上涨
大水咽下千万年沧桑
把我们高高举起



就在这里歇歇吧
高峡平湖
一路山影
还在水面漂浮
几只水鸟
匆匆奋翮
一辈子也飞不出长江水
就像我
忘却归途

舒中,1970年生于鲁北农村,大专,馆员。作品见于中国大陆、美国、台湾、澳大利亚、加拿大等海内外文学报刊,作品入选《21世纪中国文学大系.诗歌卷》《2007-2008中国诗歌》《山东三十年诗选》等权威选本,著有《舒中诗选》,合集《诗歌组》《芝麻开门》《九人行》。获第二届滨州孙子文化艺术奖,参加山东省作家协会第二届山东省青年作家高级研讨班,现为山东省作家协会会员、滨州市作家协会副秘书长,博兴县首届董永文化艺术奖评审委员,博兴县文联《董乡文学》期刊主编。
邮箱:shuzhong158@yahoo.com.cn
电话:13563056815
通联:256500 山东博兴县文化馆
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME