Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
诗歌二首
水星
童生


Joined: 24 Oct 2009
Posts: 2

水星Collection
PostPosted: 2009-10-24 02:00:09    Post subject: 诗歌二首 Reply with quote

1、纪念映山红

一年的那几天,
满山的映山红,
满山的奔出丛林的野马。

骑着它跑下山去啊,
跑入乌衣小巷,
闯入开门迎春的人家。

墨色的原野,
平静的一年,
几天之内,
整个山野红彤彤了。

2、又见萤火虫

呵,我看见静谧的院子里,
有一只萤火虫在穿针引线,
用月光缝合着枝蔓。
一针又一针,
傍晚到黎明。

葡萄藤中,
有多少纠缠不清的圈?
院外的大竹林里,
有几只还在静静等候,
一只已经飞来......

二00九年十月二十四日
_________________
现代诗,会承载古诗的神韵,展示今世的风采。
Back to top
View user's profile Send private message
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2009-10-24 23:03:57    Post subject: Reply with quote

呵,我看见静谧的院子里,
有一只萤火虫在穿针引线,
用月光缝合着枝蔓。
一针又一针,
傍晚到黎明。


这截形象~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME