yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 散文诗 Poetry in Prose fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
散文诗集《时间》(1-5)
杜洪涛
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-06-22
tièzǐ: 101

杜洪涛běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-09-19 15:45:56    fābiǎozhùtí: 散文诗集《时间》(1-5) yǐnyòngbìnghuífù

1

如春风轻唤大地,您直达我的梦境,把我从沉睡中唤至半醒。
您在同我说话,我却一句也不答,眼里含着泪水,您的每一句话都直达我灵魂的思虑。
白昼里,我隐藏它,人前人后,我是微笑的,只等您把我从沉睡中唤至半醒。清晨待我完全醒来,我的心里充满了绿意。

2

深深的夜里,人们各自在自己的床上休息了,一切虚伪也睡去了。
他是一个多么严肃的人啊,白天里,他绝不同他的爱打情骂俏,从不对他的女人说“我爱你”,怕亵渎了她。
妻子像平时一样逗他:我唱的歌怎么样?他像是取笑她似的答道:马马虎虎。接下来,他像换了一个人似的:但你的舞真美,我爱你。
他还在梦中呢喃,妻子情绪激动地开了灯,摇着他的臂膀。

3

我离我出发的地方越来越远了,我的心一天天要求我立即返回那个地方。
如同我被期望的那样,我要用成长和进步来回报您吗,那赐予我生命和养育我的人啊?
可是,母亲,您可知道,如果成长和进步代表着远离,那我可宁可呆在原地。

4

就像上次送您出门之后,我就一直在门后专门等候您随时光临一样,我第一时间为您打开了门窗。
讨生活的白昼刚好过去,黑夜已经降临,星辰开始布满宇宙星空。我站在窗前,用心倾听您对我无声的传达,以让我的白昼能有些意义。

5

我们这些人数最多的人呵,最贫穷的人呵,富人们正等着我们的慷慨。
他们在路口设立了募捐箱,准备好了富于扇动的说辞,我们的血液被燃烧着,慷慨的捐下了我们微薄的收入。

我们这些人数最多的人呵,最贫穷的人呵,富人们正等着我们的慷慨。
在同胞们的灾难面前,我们为自己的能力感到羞愧,我们不敢有任何奢望,只希望我们微薄的捐助能变成同胞口中的一粒粮食、一件单衣。

我们这些人数最多的人呵,最贫穷的人呵,富人们正等着我们的慷慨。
那一个子儿也没奉献的人啊,收集了我们的慷慨,却以他的名义对外赢得美名。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
William Zhou周道模
探花


zhùcèshíjiān: 2007-06-10
tièzǐ: 3950
láizì: 中国四川广汉
William Zhou周道模běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-09-19 16:42:59    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

第五首好啊!写人与事,为啥叫《时间》呢?
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
杜洪涛
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-06-22
tièzǐ: 101

杜洪涛běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-09-20 20:57:19    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

命名《时间》没什么特别的意思,只是在时间的屋子里感悟写成,谢谢关注和评论。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 散文诗 Poetry in Prose    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。