Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
拾起一节断根
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2009-09-03 04:59:07    Post subject: 拾起一节断根 Reply with quote

拾起一节断根


沙河边把你捡回来
六月里目睹
胖嘟嘟的小手
白青透肌。
探头大地如壳
童刺儿有氧
眨的眼睫毛

你想去摸太阳
夏来垫脚也不够
。竹竿儿细
剑兰绷着腰身
颤笑你个不知
天高地厚

几度见兰开
蝶去蜂来
看山坳青了又黄
落落--
你象个出字擎天
鹤立鸡群
太阳都要躲到你
颈子影下

你是沙漠的肥松,常青
花苞是一颗土僧的
头瘤
雾的时候开窍
岂止是仙人--
看掌!
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2009-09-12 17:15:20    Post subject: Reply with quote

最后两字有千钧之力:

似乎使的是博弈的铁砂掌。一夫当关,万夫莫开
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
遛达的七七
秀才


Joined: 07 Jun 2006
Posts: 329

遛达的七七Collection
PostPosted: 2009-09-12 18:25:08    Post subject: ! Reply with quote

为什么一看见根、断根什么的,我就马上乐不可支啊!好像是最近比较色情……对不起啊对不起博弈,你这首还真是有很大变化,都快不认得你了。亲一下哈`
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2009-09-12 20:45:20    Post subject: Reply with quote

七小姐真是胡闹得可爱。好好一首诗,你能读成这样,好吧。
亲一下,秋秋。

诗闹一首(即笔)

夏鱒

親愛的
自你的眼裏我看到色情
水汪汪的鱼
養鱒在眶裏

魚自心海來
上溯來產卵


剛來到
未金黃
已依依

我是漁父愛著魚腹
在你回游之前

ps. 拾起一诗,说的是仙人掌,这鱒诗似乎破坏了它的严肃性。
看帖的人,分开来看吧。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2009-09-12 21:43:56    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
七小姐真是胡闹得可爱。好好一首诗,你能读成这样,好吧。
亲一下,秋秋。

诗闹一首(即笔)

夏鱒

親愛的
自你的眼裏我看到色情
水汪汪的鱼
養鱒在眶裏

魚自心海來
上溯來產卵


剛來到
未金黃
已依依

我是漁父愛著魚腹
...


我还是更喜欢即席临屏的一首,喜欢它随意的短句子及其散发的自然情调。补充一句,我最近在看诗经,诗经的那种纯天然,不雕饰,我很喜欢。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2009-09-13 19:40:53    Post subject: Reply with quote

杯中冲浪 wrote:


补充一句,我最近在看诗经,诗经的那种纯天然,不雕饰,我很喜欢。


是啊,你是爱诗的人。我呢,有点诗的反骨,写出自己看得懂的东西,就不觉得是好诗(诗不应只是人写的);但这是用在创作的角度,不用在阅读别人的作品上。有时候,挺讨厌诗的,哈哈。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2009-09-13 21:11:14    Post subject: Reply with quote

老乡们,闭眼! Very Happy
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
成都锦瑟
童生


Joined: 13 Aug 2009
Posts: 60
Location: 成都
成都锦瑟Collection
PostPosted: 2009-09-14 17:53:40    Post subject: Reply with quote

底色的韵非常好。老子云“大道至简”,看来博弈神游领悟。

还有呢,你很多作品似乎都潜伏机锋,是为诗歌的趣:)
_________________
http://blog.sina.com.cn/cdjinse23
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
冷巉
举人


Joined: 10 Mar 2007
Posts: 1106
Location: 中国十堰
冷巉Collection
PostPosted: 2009-09-16 14:17:21    Post subject: Reply with quote

喜欢主题又喜欢大家的这种回复方式。一便问好了~~`
_________________
syr@shiyanren.com
冷巉 湖北省十堰市茅箭区三堰邮政小区48号信箱 442000
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME