Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
七夕
雪川飞鸿
童生


Joined: 11 Sep 2009
Posts: 6
Location: 中国甘肃
雪川飞鸿Collection
PostPosted: 2009-09-11 19:20:44    Post subject: 七夕 Reply with quote

七夕

谁的双眸
穿越深厚无语的夜空
独守苍茫的日子
遥看疼痛的风景
谁的素手
拂过额头的雾霭
微笑着捡拾
天空散落的忧伤
谁的脂粉
寂寞成天边泣血的落霞
映照一生的伤口和苦难

七夕,生命以另一种形式
在渡口相遇
红尘尽头
谁与我轻歌曼舞
独饮这一夜的凄迷
结茧的思念,为谁守望成
不眠的烛火
盈盈一水间
相望的目光
燃烧成落难的星辰
闪烁千年的梦想和柔情

失语,却无法失忆
一步之遥的河汉
成为一生无法逾越的天穹
眼中有泪盛开
最后一片垂露的花瓣
仓然坠落
跌在胸口

我要选择在黄昏隐退时分
逃离蕊寒香冷的梦园
搀扶着幸福和记忆
让你的影子走进我的影子
在花草盛开的庭院
沏杯清茶,与你
共话桑麻
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2009-09-27 13:09:53    Post subject: Reply with quote

谁的双眸
穿越深厚无语的夜空
独守苍茫的日子
遥看疼痛的风景
谁的素手
拂过额头的雾霭
微笑着捡拾
天空散落的忧伤
谁的脂粉
寂寞成天边泣血的落霞
映照一生的伤口和苦难
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME