Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
《岁月随思》
李 刚
童生


Joined: 29 Aug 2009
Posts: 1

李 刚Collection
PostPosted: 2009-08-29 04:44:48    Post subject: 《岁月随思》 Reply with quote

岁月随思

文/李 刚

悠悠的岁月,
从盘古开天辟地的那一天起,
你,无声无息地穿梭在时光的隧道。
从此,
人类道路上便有了你前行的足迹;
历史长河中便有了你游弋的身影。
我回想着你,凝思着----
你究竟像什么?

我想,
你一定像路,
因为你----
时而一马平川,也时而崎岖蜿蜒。

我想,
你一定像海,
因为你----
时而风平浪静,也时而汹涌澎湃。

我想,
你一定像雨,
因为你----
时而淅沥绵绵,也时而瓢泼倾盆。

……

当人们从岁月中一路走来时,
历经悲欢,历经离合;
历经酸甜,历经苦辣;
历经喜怒,历经哀乐;
……
蓦然发现,
无论岁月之歌是高亢还是低沉,
我们都需要积极地面对生活,
勇于拼搏,
为人生留下充实和精彩!


姓名:李刚
移动电话:15882735338
邮政编码:636000
联系地址:四川省巴中市江北大道415号(农行巴中市分行吊桥分理处)
Back to top
View user's profile Send private message
米运刚
秀才


Joined: 19 Mar 2009
Posts: 918
Location: 四川省德阳市
米运刚Collection
PostPosted: 2009-08-29 05:03:24    Post subject: Reply with quote

想象丰富。何为岁月?在岁月中,我们怎么走?漫长岁月里,我们能做些什么,已做了什么,还将做些什么?每个人都应该严肃认真地思考。谢谢李刚先生!问好!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME