Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
花开三度
骨笛
秀才


Joined: 03 Jan 2009
Posts: 547

骨笛Collection
PostPosted: 2009-08-19 03:00:32    Post subject: 花开三度 Reply with quote

一度

风在沉睡,静夜的梦
冻得青紫
推向星夜的小窗
水一样干净
一望平川,一树桃蕊

来不及设想
花期,该以如何缤纷的眼神
描绘绚丽

我温热的肩,被你
海盗般劫持
汤汤的水,盛开

我是你掠来的新娘
与你,拼合着一轮圆月
从此习惯你融融的体温
散发乳香的岁月
为你,灯火通明

二度

已是夏日,花盛的季节
一些早熟的果实
孩子般走来走去,走去走来

日子放睛
采摘的手
酷似一只关闭的眼瞳
火车简简单单的鸣笛
铁轨太长
身边的阡陌,已在亲昵中融化
每一栋茅屋都相似

亲爱,我相信你的微笑
怀中时刻表,无言的允诺
惟独不相信
风和日丽,清香满屋的日子
是唯一,不褪色的幸运

有风有雨,走几步
模糊了双眼的黄昏
到处是水,去哪儿放置双足的岸
充满粘性,沉沉浮浮
解释不了的履痕
眼睛之外的幻觉
时不时敲着小鼓

没有雨雪的日子
寂寞难过
左思右想,左冲右突
亲爱,我要离去
或许,斩断绳索后
我的飞翔,星斗满天
丢失了多年的长发
会重新续起

三度

路被踩碎,一条红方巾
花褪后的红色不再芬芳
陌生的站台正下雨
一扇窗户一重严寒
我的声音,一次一次撕碎
近一点,远一些的空旷

一次次努力的背叛
留也留不住的迷路
既无力下滑
也长不出翅膀
太阳来了又走
怡然自得,湮没了
一次次破茧而出的爱恋

夜夜,忆你
愿望与你,破镜重圆
捧最后一点余温
分享注满安闲的欢喜

亲爱,我们重新开始
我还温热的手
日日夜夜
学着为你,缝缝补补
_________________
我把天空装在我家里,鸟儿天空中飞来飞去
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2009-08-19 09:11:44    Post subject: Reply with quote

情深几许~~

问好~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-08-19 14:57:14    Post subject: Reply with quote

温馨,柔美。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2009-08-19 15:58:06    Post subject: Reply with quote

有深度,也有气势.
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
骨笛
秀才


Joined: 03 Jan 2009
Posts: 547

骨笛Collection
PostPosted: 2009-08-21 03:40:09    Post subject: Reply with quote

安红红 wrote:
情深几许~~

问好~


问好红红?!!!
_________________
我把天空装在我家里,鸟儿天空中飞来飞去
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
骨笛
秀才


Joined: 03 Jan 2009
Posts: 547

骨笛Collection
PostPosted: 2009-08-21 04:01:19    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
温馨,柔美。


问好白水
_________________
我把天空装在我家里,鸟儿天空中飞来飞去
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
骨笛
秀才


Joined: 03 Jan 2009
Posts: 547

骨笛Collection
PostPosted: 2009-08-21 04:03:52    Post subject: Reply with quote

吟啸徐行 wrote:
有深度,也有气势.
谢读
_________________
我把天空装在我家里,鸟儿天空中飞来飞去
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME