Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
钓鱼台
花中搂月
秀才


Joined: 24 Jul 2009
Posts: 121
Location: 江苏省淮安市楚州区教育局
花中搂月Collection
PostPosted: 2009-08-15 16:45:43    Post subject: 钓鱼台 Reply with quote

钓鱼台
题记:
汉初三杰之一的韩信,幼年时父亲因劳成疾,不幸早逝。不久,韩信的母亲也身染重病,家中渐渐一贫如洗。15岁时母亲病故,他不得已而辍学。从此他孤苦无依,靠在萧湖边钓鱼谋生。 后人就于此筑台,以志纪念。在此游玩时,我感慨无限,于是写下这首小诗。
作者:花中搂月
请给我一把鱼杆吧
让我垂钓那条从历史深处
向我挣扎而来的鱼
喂养我苍凉的理想

那条疲惫的大鱼
艰难地靠近我的诱饵
摇晃时光的绳索
欲望和大鱼一起挣脱
悠悠白云 像我家的宠物
乘一湖春水向我游来

我两手空空得如释重负
在时光的河岸洗手而去
回头时 大鱼那吃力的眼神
向我逶迤而来

月亮沉沦为一滴泪
劝我交出鱼杆
去浪迹天涯



邮编:223200
地址:江苏省淮安市楚州区教育局
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
山桃花
童生


Joined: 16 May 2009
Posts: 81

山桃花Collection
PostPosted: 2009-08-15 19:14:16    Post subject: Reply with quote

苍凉感!可再含蓄些
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME