Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
夏天向我迎面走来
一泓秋水
童生


Joined: 27 Jul 2009
Posts: 7

一泓秋水Collection
PostPosted: 2009-08-14 06:26:21    Post subject: 夏天向我迎面走来 Reply with quote

夏天向我迎面走来
邵峥嵘

这个城市,夏天和春天的关系一直很暧昧。所以,人们往往难以清楚自己到底是生活在春天还是夏天里,一不小心就串门了。正如,我频繁地把那件夹克衫和短袖T恤挂在床头,在每一个清晨出门的时候,让我迟钝的嗅觉都要努力地吮吸一下空气的味道。

还是四月的第一天的那个傍晚,你姗姗来迟的脚步结束了那个愚人节的游戏。我从上个世纪养成的习惯,并没有因为那天晚餐的鱼刺而做丝毫的改变。于是,梗咽在喉的鱼刺成了我在这个城市生活的全部主题。我流浪在南方的椰风里。

其实,我的咽部一直是我身体最敏感的零部件。嗜好吃鱼的我,每年都要被鱼刺卡伤喉部。以至于我小心翼翼地呵护着,不敢抽烟,不敢辛辣,不敢喝酒,不敢吞咽,像套中人一样,害怕某次不协调的动作,让我的喉部在内窥镜的照视下一览无余地伤痕累累。我一直在想,这很有可能就是我反应迟钝的原因。

我喜欢这个城市的春天里淅淅沥沥的小雨,喜欢清晨醒来的徐徐清风和鸟语花香,喜欢沉浸在那杯咖啡满屋缭绕的清香里,伴着涓涓不息的旋律把缠绵而静寂的午夜演绎得郁郁葱葱。喜欢慵散而惬意的情绪在这个季节的每一个白天和黑夜肆无忌惮地疯长。

我对夏天有着与生俱来的排斥。托马斯•艾略特曾在《荒原》中写道:四月是残忍的季节, 哺乳着丁香 ──这话说得对极了。我对这个城市夏天和春天暧昧的关系很反感,对夏天频频地跑到春天里来串门无比烦恼。我在夏天里感觉很浮躁。因为愈行愈近的夏天,我浑身发软而又四肢无力。
在四月,这个看似温暖的季节里,哪怕是在蝉鸣蛙响的夜晚,我都不敢拉开窗帘眺望远方。远方,彼岸的灯火闪烁着诱人的柔光。我知道,彼岸的灯火在古老的西西里岛上的灯塔里,上演着的除了感动,更多的是凄凉。心在水中央,无处是岸。

这个城市的夏天,愈行愈近了。窗前,城市的霓虹暧昧地倾诉着夜幕下的繁华。人间四月,芳菲已尽,风过,是遍地的落红。繁华的步行街头,夏天分明向我迎面走来,无人知晓你的沧桑,你的落寞如同久远的那灰白色的古建筑,在这暖暖的暮春里,透着隐隐的深深的寒气。

我收拾起所有的梦想,期待在下一个秋天或是春天,淋漓尽致地绽放。
_________________
欢迎光临我的小窝 http://blog.sina.com.cn/shaozrong
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
翎翅
童生


Joined: 04 Mar 2009
Posts: 30
Location: 澳大利亚
翎翅Collection
PostPosted: 2009-08-14 19:38:30    Post subject: Reply with quote

喜欢这感性的文笔,看似冲淡,却蕴藏着丰富的情感。笔触轻灵,逐步由浅入深。
_________________
http://blog.wenxuecity.com/myindex.php?blogID=34200
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
一身灰
秀才


Joined: 14 Jun 2008
Posts: 354

一身灰Collection
PostPosted: 2009-08-14 20:57:56    Post subject: Reply with quote

心境一如四月那样暧昧,情绪在正悄悄失控,诗意的人生在街市行走,大概就是这样。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME