Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
飞鸟与花
小米
童生


Joined: 14 Aug 2009
Posts: 31
Location: 中国,广东,东莞
小米Collection
PostPosted: 2009-08-14 16:59:12    Post subject: 飞鸟与花 Reply with quote

在前生与来世之间,你是我宿命的花朵。在你枝头绽放的时候,我没有守候在你树下,看你的花开。在你落英缤纷的日子里,我依然与你隔了万水千山,没能拾起飘零的花瓣。于是我知道,我唯有继续等待,等那花朵变成了我的骨头。

而我,曾经是一只飞鸟,却没能长出翅膀,只可以在我们的梦里飞翔。

那是一片蔚蓝的天,只有白云和花朵的世界。妙曼的音乐丝丝缕缕,仿佛你的呼吸,你的心跳。我是那个双手抚动琴弦的人,也是吹响横笛和洞箫的人。夜夜无眠的青春,没有思念的孤苦,只有无限期盼的涩与酸,以及相见的欢与乐、咸与甜。

一切我都是愿意的,即使你的美丽不属于我,即使你曾经伤害了我。我们的缘分早已开始,只有永远,没有结束。

虽然,你已经不再开凡间的花朵了,但我知道你一定将在天堂的门口等我到来。那一天,你将再次轮回,作一棵开花的树,满树的花只为我而开。那一天,我宁愿继续作一只飞鸟,永不飞翔了,就站在你的枝头,在那里筑巢,在那里歌唱,在那里繁衍。

如果那一天,我们仍然只是擦肩而过,我仍然愿意,不为别的,只为了和你再见的时刻,我仍然是那个十七岁的少年,为你英俊,为你欢悦。

面对一朵花而含笑,面对将来的你而寂寞,这就是我的命运。此刻,我仰望蓝天,透明的阳光是那样炫耀,天国的距离只有更遥远了,没有翅膀的飞鸟只有更惆怅了。
_________________
酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。 半醉半醒日复日,花落花开年复年。
http://blog.sina.com.cn/xiaomi1967
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
米运刚
秀才


Joined: 19 Mar 2009
Posts: 918
Location: 四川省德阳市
米运刚Collection
PostPosted: 2009-08-21 02:30:42    Post subject: Reply with quote

“只有永远,没有结束。”很欣赏如此爱情观。
Back to top
View user's profile Send private message
杨光
秀才


Joined: 01 Jun 2006
Posts: 683

杨光Collection
PostPosted: 2009-08-23 05:07:18    Post subject: Reply with quote

动人的诗歌,欣赏问候小米
_________________
杨光的语言空间

http://blog.sina.com.cn/languagespace
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME