Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
马东旭散文诗:写给妹妹
马东旭
童生


Joined: 13 Oct 2007
Posts: 98

马东旭Collection
PostPosted: 2009-08-09 02:14:00    Post subject: 马东旭散文诗:写给妹妹 Reply with quote

马东旭散文诗:写给妹妹


●写给妹妹 作者 马东旭


1
雨水粗壮,鸟鸣茂盛。十八岁的妹妹,泪水如注。你的出走,申家沟是知道的,三月的麦子哭泣,像一场灾难。河流呜咽而过,纸张之外,母亲的灵魂走失了一半,雨水中的林木,站成送你的姿势。你走后,一条河流剩下更深的暗,和冷。远方没有春天,你学着桃花的样子盛开,坚持走春天的道路。在洛阳打工,与历史没有纠缠,龙门石窟的雨给你荒凉,与重量。在一个模具厂,放下身子和细小的尊严。那些委屈的神经,受到痛,或挤压,需要大片的桃花覆盖。


2
妹妹,你是母亲衣襟下的一朵。离开申家沟,一天天瘦了下来。暑热不退,你的汗水以桃花的姿势落下。线切割露出犬牙,那些锋锐的线,切割春天、黑夜,淬火后的钢和你的手指,流出暗红的血,一闪而过的疼像细小的电占据身子。夜晚打开,没有新鲜的骨头,没有原初的爱与恨,孤独成灾,黑色寂寞从生命的底部上升。一缕风吹过,挡不住的忧伤袭来,风向不明。离开母亲,你再也退回不了明亮的一朵。


3

十八岁的麦子,饱尝大旱。缺水的流年生长裂纹,带走春天。离开乡土的妹妹,穿着格格布,带走母亲美丽的针线。在车间,没有明月和星星。粗糙的夜晚,机器轰鸣。你瘦小的身子隐于电火花,那么暗。像流浪的麦子啃食黑夜,骨骼正生长。你的眼睛里有桃花雨落下,微小的积水,是母亲多年的灾难,葬了春天。风生水起,每一片涛声里,细小的悲伤,让夜晚颤栗,整个车间凉了下来。你以麦芒对抗扣发工资的老板,身子晃了一下,明亮了一下。我多想是黑衣侠客,送你回到春暖。


马东旭,出生于豫东,洛阳文学艺术研究员,有诗文散见《大河报》、《现代生活报》、《京九晚报》、《大河》、《诗选刊》、《东京文学》、《牡丹》、《江门文艺》、《当代职校生》、《黄河诗报》及香港、澳大利亚、卢森堡、加拿大等海外华文期刊,入选《中国当代诗库》(诗刊社编)等多种选本。

马东旭博客 http://blog.sina.com.cn/mdx1984
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1136876147
邮箱:mdx1984@sina.com
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2009-08-09 17:51:50    Post subject: Reply with quote

很深的感情~~妹妹在远方还好吧~十八岁~最美的年华~~母女之间的情感描述的很浓很浓~~血浓于水~~词语精练~~

问好~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
米运刚
秀才


Joined: 19 Mar 2009
Posts: 918
Location: 四川省德阳市
米运刚Collection
PostPosted: 2009-08-14 15:13:27    Post subject: Reply with quote

兄妹情深。问好!
Back to top
View user's profile Send private message
杨光
秀才


Joined: 01 Jun 2006
Posts: 683

杨光Collection
PostPosted: 2009-08-23 20:19:17    Post subject: Reply with quote

朴实,真挚的情感,感慨中
_________________
杨光的语言空间

http://blog.sina.com.cn/languagespace
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME