Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
投稿:《清醒纪》(外两首)【80后】
陈思楷
童生


Joined: 11 Mar 2009
Posts: 42
Location: 中国 广东
陈思楷Collection
PostPosted: 2009-08-07 19:14:48    Post subject: 投稿:《清醒纪》(外两首)【80后】 Reply with quote

◎清醒纪

我开始戴上嘲笑的眼镜:
之前你来势凶猛,缩小我小码的童鞋
如今老得透明、柔软。
近期你缠上胡须,留一塌糊涂
躲在客厅的角落里指手画脚。
你无可奈何:我的脸和手
浸在你唾液里,保持沉默
流着热血,不喊疼。

无尽老去。你像梦中颓圮的墙
一片片落进我的熊火里。
衰老涵义模糊,生理全给你。
苹果在继续。羔羊在继续。雕像在继续
他们甚至与我游弋于同一潭唾液。
四季轮回,我深信爱情
拧掉脑中的汗后,常常傻笑
黄昏跟来。我会把誓言和肋骨
敞开在风里

09.6.1夜

◎虚无感

生命痒成无数,漫天飞:
蚊子是酒杯,盈盈已满。
夜神啊,体内的酒,就且存于此吧
温度还在,你看着我没体香的眼
夜就醉了——我必须醉
否则酒瓶的头衔也将被一点点擦去

天越黑越无人敢喊光芒的名字
路可以无限扩展,像河流
回音可以有无尽杀伤力,像诅咒
我奔跑,保持孤独的尖叫
风越来越大
这种挥发酒精的拥有常常让我听到北边的枪杀声

09.6.16上午

◎此刻,我的身体是一条汨罗江
——怀屈原

我坐在夜的中央
轻声念叨:伍子胥、王镇恶、秋瑾……
他们随即走远
夜空之后,楚威王、楚怀王、顷襄王的脸
一一闪过,流下带血的泪
秦兵近郢都。
此刻,我的身体是一条汨罗江
波浪汹涌。
今夜月牙弯弯,照亮前程
幻觉浮现。楚辞、香草美人近在咫尺
带口水味的意象一触生疼
屈原,请听,今夜高几许的浪
只为你而歌唱。

诗歌多么苍白,屈原
我不再为你低吟陈词滥调
幻觉之外,声音成为暗涌。
静下来吧,一起坐井观天
黎明会像花儿一样在头顶盛开
此刻,屈原,不宜提粽子、石头城
不谈汉北与政治。
你只需看着景色真实,看着我
如何坐成一条汨罗江
同时我也要看着你的灵魂飘飞
如何把爱国交给历史,投入
这场绝望的汹涌澎湃

09.5.28凌晨

简介:陈思楷,男,广东潮州人,校园诗人,“90后诗歌群落”成员。曾在《诗选刊》、《黄河诗报》、《上海诗人》、《诗友》、《群岛文学》、《诗文杂志》、《现代青年》、《新诗大观》等刊物发表诗文一百多篇(首)。
写着诗,追求太阳,构建乌托邦。重感情,性格多变,生活无规律。感觉自己如流动的刀,杀自己,也杀俗人和上帝。
诗观:诗歌是一个人内心祖国的盛开,祖国是个盛开诗歌的花园,你我皆是祖国,皆是诗歌,皆是花朵。

地址:广东省汕尾市汕尾职业技术学院中文系083语文教育(2)班 陈思楷
邮编:516600
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
侯 歌
童生


Joined: 03 Aug 2009
Posts: 19

侯 歌Collection
PostPosted: 2009-08-07 20:10:01    Post subject: Reply with quote

若能抛开我写就会更好
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME