Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 名家综述 Expert Review Post new topic   Reply to topic
<台灣詩人> Previous  [1]2
sfiawong
秀才


Joined: 05 May 2009
Posts: 813
Location: US/HK
sfiawongCollection
PostPosted: 2009-08-04 17:49:40    Post subject: Reply with quote

台灣湧現的詩人,近幾年來確是不少,他們的詩有很大的進歩,不是靠别人吹噓,是本身的實力,闖出了一片天地,對兒童詩,有了極大的成就,其實兒童詩最不易寫的,而他們也取得了真正的地位.中國古代的兒童詩,是少之又少的一類,簡直不成氣候.現代台灣詩人們卻取得不同凡响的成功,是事實擱在眼前.對台灣的詩歌取向,有了一個正確指南.台灣的詩歌是成功的,沒有因格律問題的阻礙,是完全自成一格的新詩方向.可能是新詩的標準(基礎).
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2009-08-05 05:07:59    Post subject: Reply with quote

你也是有心人哪, 兒童文學, 嗯(咳咳,清下喉嚨),
兒童文學其實是很嚴肅的一項課題, 大家在怪詩之大國的詩的沒落,
我以為兒童文學是關鍵, 大人們搞些亂七八糟莫名其妙的詩,
不管小孩的文學想像, 詩詞怎能有生命,創造力? 兒童文學在西方是一門
很專業, 許多人很努力的的研究. 依我看, 中文教育在這方面脫節太久了,
本來舊的中文文化讀物就不多, 現代人也不看了; 新的大概有都給美國英國的圖本故事
或哈利波特等把腦給洗得差不多了. 碰巧最近與一位美國的作家交談, 談及兒童文學,
他花了四年致力於一本兒童故事小說, 還沒寫完, 你看看這份精神. 華人以平均來看
就沒這份默默奉獻的精神. (他推薦我看看這本書: The Norton Anthology of Children's Literature* The Tradition in English, 有興趣, 不妨參考觀摩.)
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
胡礼忠
童生


Joined: 14 Nov 2010
Posts: 90
Location: 中国
胡礼忠Collection
PostPosted: 2010-11-19 08:50:20    Post subject: Reply with quote

如果要把味道陳年
就到湖南邊找洛夫
西貢市場的魚,干有干的味兒
死有死的味兒
一定要非常清醒的時候,早上吧
才看痖弦二字不然你不會懂得那樣的紅玉米它掛在那兒的姿態
是象征一個創世紀
戒嚴下的焦桐欲言又止
渡也渡不出朱紅櫥櫃
秋懷里,慌張錯愕是冬天的距離
拜读了!
_________________
真诚结交诗友、文友;访良师益友于江湖五岳,其乐融融、止心若此!来而不往非礼也!
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Previous  [1]2 Page 2 of 2           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 名家综述 Expert Review    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME