Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
你和我
lingquan.yang
童生


Joined: 29 Mar 2009
Posts: 70
Location: 中国云南
lingquan.yangCollection
PostPosted: 2009-08-03 04:10:37    Post subject: 你和我 Reply with quote

把你放在阴影区域处于爱太深
我的抽屉太多,只存放纪念物
玫瑰茉莉桂花铃兰和芳草
经不起时日烘烤变枯焦
你是固体的水固体的云固体的湛蓝天空一角
要没有你暗中存在,我会像夸父一样渴死

那些浮云如何消散,田埂之外野花凋枯
我的天空从未给她们下过雨
我不是神,下雨绝对有分别
我也非普世的菩萨,只爱你一个
我也许给自己戴了太多面具
只赤裸裸在暗中对你

明亮的地方我像变色的龙
暗处我直接了当就是自己
没有光,你就是照明
有了光,你就是光的亮
你说衣饰的有用性不可废去
我说不如抽象的只剩柔滑色泽如你的肤肌

你是完满我喜欢,你要是不流淌
我就变你喜欢的恒温
我只想同你消融,进了你的完满
多少扇门镶金鎏银光彩夺目
我就只喜欢你没遮拦的简朴
人类的堕落只因不识数

你的简朴内蕴实在丰富
一并非单数,二也非双数
你和我是单数,李耳说是万物之母
嘿,我和你就是一个一。你说
单数双数我没意见,只望你心中有数
你在暗处,我在明处
2009、7、9
_________________
走在历险的途中
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME