Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
稿投第六期《北美枫》:青鸟(外三首)
月满西楼
童生


Joined: 15 Jun 2009
Posts: 24

月满西楼Collection
PostPosted: 2009-07-22 22:14:18    Post subject: 稿投第六期《北美枫》:青鸟(外三首) Reply with quote

    青鸟


从李商隐的唐诗中飞出
裹挟着早晨春天的信息

左边的翅膀煽动着爱情
右边的羽毛丰满了相思

青青的子衿 悠悠我心
就要寻觅朝思暮想的人

寒冷的月光算得了什么
愿为梦里伊人反复殷勤





    青色

青天白日 青春浩荡
鲁中平原起伏青青的麦浪

更加葱茏的是我的乡思
拔节盛开 好像拔苗助长

我没有办法阻止思念疯长
父母在故乡 我在异乡

一壶浊酒盛满青色的光芒
一场沉醉淹没一次怀乡



    青草

先是绿上坡壁 悄无声息
然后又染指于路边及空地

从惠特曼开始 很古典的
摇曳到艾青还没有结束

毫不理睬白居易的孤单
岁岁枯荣 离离原上

先是存在 然后坚持活着
内心的火焰只为春风守望



    青眼

后面跟上有加 是另一种意思
出自魏晋 表示欣赏或着爱护

作为对应 青眼是白眼的反义
不同的角度反映了不同的视力

听见蝼蛄叫不能不种庄稼了
青眼是带着美好心情看待事物

存在总有道理 青眼的出现
与心情有关与拳头有直接关系
_________________
欢迎作客:http://blog.sina.com.cn/cwwg
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
ggww
童生


Joined: 23 Jul 2009
Posts: 11

ggwwCollection
PostPosted: 2009-07-23 22:42:02    Post subject: Reply with quote

哥哥问我
Back to top
View user's profile Send private message
月满西楼
童生


Joined: 15 Jun 2009
Posts: 24

月满西楼Collection
PostPosted: 2009-07-25 13:13:25    Post subject: Reply with quote

妹妹你好?!
_________________
欢迎作客:http://blog.sina.com.cn/cwwg
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-07-26 03:13:43    Post subject: Reply with quote

好诙谐的对话 Very Happy Very Happy

诗歌真不错,提
Back to top
View user's profile Send private message Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2009-07-28 02:43:57    Post subject: Reply with quote

青色

青天白日 青春浩荡
鲁中平原起伏青青的麦浪

更加葱茏的是我的乡思
拔节盛开 好像拔苗助长

我没有办法阻止思念疯长
父母在故乡 我在异乡

一壶浊酒盛满青色的光芒
一场沉醉淹没一次怀乡
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
月满西楼
童生


Joined: 15 Jun 2009
Posts: 24

月满西楼Collection
PostPosted: 2009-07-28 16:50:15    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
好诙谐的对话 Very Happy Very Happy

诗歌真不错,提


严重感谢推崇!
_________________
欢迎作客:http://blog.sina.com.cn/cwwg
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME