Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
水乡遗韵
茹石
童生


Joined: 01 Jul 2009
Posts: 43
Location: 中国内蒙古
茹石Collection
PostPosted: 2009-07-01 17:46:53    Post subject: 水乡遗韵 Reply with quote

  江南称水乡,周庄是水乡中的水乡。
  陈逸飞先生以一双特有的画家眼睛,发现了周庄的内在美,饱蘸着一个艺术家对艺术故园的深情,以梦幻般斑斓的色彩,描绘了心中的水乡印象,成就了周庄。
  去过周庄,无论《故乡的回忆》中“双桥”锁与钥匙的精巧契合,无论沈厅“轿从门前进,船从家中过”的绝世创意,无论依河筑屋、依水成街的匠心布局,无论粉墙黛瓦、单檐翘角的淡然格调……在我的眼里有的只是“小桥、流水、人家”的古朴,有的只是碧漪荡漾,依红倚绿的旖旎,有的只是水乡九百年轶事传闻中的水墨遗韵。仅这些,已经足以让我对水乡周庄称羡不已。
  有多少人是抱着寻梦的愿望来周庄的。可是,又能有多少人真的找到了自己的“梦里水乡”。熙熙攘攘的梦,在拥挤中遗失了心路。我在梦里勾勒水乡晨晓的雅致,黄昏的恬静,月下的安谧。
  周庄粉墙黛瓦,碧水临窗,舟桥想望,绿树依依,水墨写意,古韵悠悠……与之相比,沙家浜连风都是现代味儿的,走到停车场上就能听到现代京剧《沙家浜》熟悉的唱腔。
  进入景区,闯入眼帘的是一大片枯黄的芦苇,也许是景区有意留做样本为芦荡的绮丽风光作证的。漫步曲径小桥,水边的沼泽地上,嫩绿的芦芽已从旧茬根底挺出。黄先生说,沙家浜最好看的季节在十月份,碧绿的芦荡连成一气,望眼不绝,芦花飘香,好不叫人心驰神往。
  “蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。”沙家浜以萋迷的芦荡风光,展现江南水乡的另类特色。
  三月的沙家浜水明天净,绿意恬淡,慰贴中略显清廓。芦荡之美尚在萌发,游人集中在沙家浜纪念馆和影视城两处看点上。  影视城的规模不大,房舍大多做成了商铺,其色调暗合了那个时代,但货品、人物都是现代的,格外显得亮丽。“春来茶馆”自然是少不了的,茶堂内陈列一盘七星灶,灶口呈北斗七星状排布,现代阿庆嫂在门口笑脸迎客。刁家大院的豪阔即便是与当今江南的普通民居相比,都大相失色。厅堂之内黑黢黢的,这样的环境,不生出刁参谋长那样阴暗狡诈的性格那才叫怪呢。
  街口处的戏台上在演《沙家浜》选段,演员都是扮了相上场的,一腔一势,娴熟入味。刚开始也就十多个观众,等《智斗》开演,一下子聚拢来有上百人。在现代样板戏中,我比较喜欢《沙家浜》,尤其《智斗》一场百听不腻,百看不厌。在“沙家浜”纪念馆里,我了解到共有四位作者促成了从《芦荡火种》到《沙家浜》的演变,最后一位是汪曾琪先生。馆壁上有汪先生年青时候的照片,相貌清秀,一表人才。前段时间我卖了先生的散文集《随遇而安》,欣赏过汪先生的文字之后,有好长时间了我羞于敲点键盘码字,写所谓的“文章”。汪先生几曾叙忆在北京京剧院任编剧的事,但不知何故对《沙家浜》只字未提。
  《沙家浜》家与户晓,沙家浜闻名遐尔,汪先生功在其中。
  陈逸飞先生对水乡周庄的贡献是为世人公认了的。可是,据介绍《故乡的回忆》并非陈先生的代表作,先生拍价最高的作品是以《琵琶行》诗意创作的《寻阳遗韵》。
  两位先生均已驾鹤仙去,其文章、画作遗韵千古。

联系地址:010030呼和浩市巴彦淖尔南街龙新家园2号楼
   张占福
_________________
抒如石之情,书如石之志。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2009-07-01 20:23:15    Post subject: Reply with quote

著名散文家王剑冰笔下的周庄也经典.
惭愧,原来还以为沙家浜在北方呢! Embarassed
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2009-07-06 13:34:22    Post subject: Reply with quote

周庄去过,人挤人,游兴都吓跑了。沙家浜还未去,先从你的文字中游览吧。

如分开写,可能更细、更深入、
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
河东阳升
秀才


Joined: 10 Apr 2009
Posts: 254
Location: 宁夏银川市
河东阳升Collection
PostPosted: 2009-07-10 21:43:20    Post subject: Reply with quote

好文字
气韵贯通
只是我也认为,倘是将“沙家浜”独立成章想必还会很好
问好作者
_________________
发表文学作品百万字,出版作品选集两部,连载发表长篇小说一部。
Blog: http://blog.sina.com.cn/660591yg366
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
袁国基
童生


Joined: 22 Jun 2009
Posts: 10

袁国基Collection
PostPosted: 2009-07-13 22:40:14    Post subject: Reply with quote

江南水乡,诗情画意!欣赏!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME