Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
绿火
山桃花
童生


Joined: 16 May 2009
Posts: 81

山桃花Collection
PostPosted: 2009-06-26 19:38:00    Post subject: 绿火 Reply with quote

◎第二纪
一枚月牙形小卡子,别着
我的长发,青丝如云,你在云上望月
这抹不去的胎记,是腰间的红痣,雨天返潮
被闪电一语击穿

我不敢打开这幅
浓妆重彩,我怕这倾泻而下的烟雨
一不小心
淋湿一朵白莲,深藏在水中的
落款


◎病灶
深入雪下,海暗涌
一条鱼试图
揭开一朵浪花
取出海岸线,白色城堡醒着
我是你寂寞的穷人,欲寻一颗
富含肝油的鹰嘴豆
点燃
叶子里的绿火

◎祸
一只狗瞟了她一眼
另一只狗瞟了她一眼
许多只狗眼,都有一个
共同的爱好,站在一个人头顶
生狗尿苔,恐近朱者和近墨者
路控出血,露出
体内的疤

◎露水
那些伤寒
被一只蜜蜂传粉
拉肚子,排泄酒刺
整个北方,陷入
红色纠缠
扎破中指,挤一滴火
趁着少年道:天凉好个秋
烧瓦罐,煎草药
五味子作药引

◎怀孕
你挑着水
走过棉花搂着的乡村
那时,一只虫子正怀着一轮月
你哗哗两声,磕破缸
它荡出去
老远
有柳树绕脐生
约摸,还带一支箫,三声羊叫

◎镜子
你将它怀里的鱼
掏空,去鳞,取腮
桃花藏了胭脂,雾遮了青山
一切安静进行
猫徘徊在水边
抓伤水泡
一方老池塘老了,岸高水低,骨瘦
菊不想竹,竹
留不住桥上的人

◎故事
于黄昏相遇时
墙角正瑟瑟发抖,上马石
积满去年的雨水,破缸喑哑
葡萄酒散尽气数
醉是梦中的事——我清醒,并常常
一脚踏空
和一株战战兢兢的草,抱紧
一群蚂蚁正过路,它们走向高处
那从容浩大的壮美,令低处的生命
一声不能吭
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-06-27 05:01:54    Post subject: Reply with quote

◎第二纪
一枚月牙形小卡子,别着
我的长发,青丝如云,你在云上望月
这抹不去的胎记,是腰间的红痣,雨天返潮
被闪电一语击穿

我不敢打开这幅
浓妆重彩,我怕这倾泻而下的烟雨
一不小心
淋湿一朵白莲,深藏在水中的
落款


柔美,温情
Back to top
View user's profile Send private message Blog
爱月
秀才


Joined: 12 Jun 2008
Posts: 250

爱月Collection
PostPosted: 2009-06-28 00:57:38    Post subject: Reply with quote

喜欢的一组。“一枚月牙形小卡子,别着
我的长发,青丝如云,你在云上望月
这抹不去的胎记,是腰间的红痣,雨天返潮
被闪电一语击穿 ”灵秀的诗,开篇入状态,吸引人喜欢呢。
_________________
诗歌、诗剧。以文会友。http://blog.sina.com.cn/juneraiyue112
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
林岳芳
童生


Joined: 24 Jun 2009
Posts: 92

林岳芳Collection
PostPosted: 2009-06-28 03:03:02    Post subject: Reply with quote

您这一组诗歌,象一幅泼墨的山水画,灵动而美丽,学习!
_________________
诗情画意的江南,养育了一个爱诗歌的女人。于是,在几度夕阳里,我亦歌亦吟,在江南阡陌上,姗姗而来......
Back to top
View user's profile Send private message
湮雨朦朦
秀才


Joined: 18 May 2009
Posts: 213
Location: 江西省南昌市
湮雨朦朦Collection
PostPosted: 2009-06-28 16:36:18    Post subject: Reply with quote

◎第二纪
一枚月牙形小卡子,别着
我的长发,青丝如云,你在云上望月
这抹不去的胎记,是腰间的红痣,雨天返潮
被闪电一语击穿

我不敢打开这幅
浓妆重彩,我怕这倾泻而下的烟雨
一不小心
淋湿一朵白莲,深藏在水中的
落款
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
山桃花
童生


Joined: 16 May 2009
Posts: 81

山桃花Collection
PostPosted: 2009-07-06 18:54:11    Post subject: Reply with quote

谢谢朋友们鼓励,桃花问好!
Back to top
View user's profile Send private message
江南雨
秀才


Joined: 03 Jul 2009
Posts: 627
Location: 中国陕西省
江南雨Collection
PostPosted: 2009-07-06 18:58:17    Post subject: Reply with quote

◎第二纪
一枚月牙形小卡子,别着
我的长发,青丝如云,你在云上望月
这抹不去的胎记,是腰间的红痣,雨天返潮
被闪电一语击穿

我不敢打开这幅
浓妆重彩,我怕这倾泻而下的烟雨
一不小心
淋湿一朵白莲,深藏在水中的
落款
喜欢
_________________
陕西姜华
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
蓝花伞
童生


Joined: 17 Mar 2008
Posts: 40

蓝花伞Collection
PostPosted: 2009-07-06 21:04:21    Post subject: 好感觉!问好! Reply with quote

好感觉!问好!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2009-08-04 00:05:09    Post subject: Reply with quote

提上来~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME