 |
sfiawong 秀才

zhùcèshíjiān: 2009-05-05 tièzǐ: 813 láizì: US/HK sfiawongběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-07-06 19:23:19 fābiǎozhùtí: 詩經(國風)---卷耳 |
|
|
詩經(國風)---卷耳 轉為白話=黑色字
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。 采呀采呀采卷耳,半天不滿一小筐,我啊想念心上人,菜筐棄在大路旁
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。 擧上高高土石山,馬兒足疲神頹喪,且先酙滿金壺酒,慰我離思與忧傷.
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。 登上高高山脊梁,馬兒腿軟已迷茫,且先酙滿大杯酒,免我心中長悲傷.
陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。 難難擧登亂石岡,馬兒累壞倒一旁,僕人精疲力又竭,無奈愁思聚心上.
註解:-
(卷耳)是一篇苗寫懷人情感的詩作,有人說是:"后妃懷文王";"文王懷賢";妻子懷念征夫";"妻子懷念征夫"等等說法,莫哀一是的充滿感情,只是單向方的,曾有日本人青木認為這篇詩是由兩首殘簡的詩合拼而成,,這個看法卻反映出(卷耳)篇章佳妙佈局認識不足的缺憾.
(卷耳)四章,第一章,是思念征夫婦女的口吻,來寫的;后三章則是思家念歸的備受辛苦的男子的口吻來寫的.一如表演中的戲劇,男女主人公各自的內心獨白在同一場景同一時段中展現,詩人堅決地隠去了"女曰","士曰"一類的提示詞,讓戲劇沖突表現得更為強烈,讓男女主人"思念"的內心感受交融合一.首章女子的獨白呼喚着遠行的男子,"不盈頃筐"的卷耳被棄在"周行"---通向大路的一旁,順着女子的呼喚,備受辛苦的男子滿懷愁地呈現對比反差,第三章是第二章的復踏,帶有變化的復踏,是詩經中常見的章法特徵,這種復踏可以想為是一種和唱或重唱,増強了抒情詩的效果,助其意境,和音樂的主題旋律.
(卷耳)的語言優美自,詩人能夠熟練地運用當時的民謠套語(周易,歸妺,上六):"女承筐,無實;士封羊,無."女承筐,無實"正與(卷)首"采采卷耳,不盈頃筐"對應.奠定韻腳,句式的基礎和情感思緒的習慣性暗示,這是<詩經>的起興手法的一例.詩人善於用實境描畫補托情感.途中的艱難是通過對山險阻的描摹直接反映來的:人用"崔巍","高岡","砠"等詞語,對馬的神精的刻劃的間接表現出來 _________________ 有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
白云闲人 探花
zhùcèshíjiān: 2007-08-26 tièzǐ: 3466
白云闲人běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-07-07 06:38:48 fābiǎozhùtí: |
|
|
诗经乃华夏传统文学经典! _________________ 诗中岁月,
笛里关山. |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
sfiawong 秀才

zhùcèshíjiān: 2009-05-05 tièzǐ: 813 láizì: US/HK sfiawongběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-07-07 09:34:41 fābiǎozhùtí: |
|
|
白云闲人 xièdào: |
诗经乃华夏传统文学经典! |
文字簡單,但不易了解,同類書在市場上雖多,但沒有那本可稱得上是最好的.正式解讀詩經也不容易進行.沒有傳統的好老師是,讀這套書是不易成功,這是本人的感覺,也是硬着頭皮去闖...
歡迎 白云閑人光臨,相握向君問好,謝,謝! _________________ 有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
|
|
|
 |