Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
邻铺的老头儿
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2009-07-01 01:52:16    Post subject: 邻铺的老头儿 Reply with quote

邻铺的老头儿


喜欢讲些黄段子
一大把年纪没有一句正经话
常觉那些真正的人 疯疯癫癫
见谁总笑容,娃哈哈整天
神得都为他开怀,咕哝个不停
眯着眼就把烟圈吐得很飘
天塌下来了也不管

哪儿来的这多乐
我不懂 经过面前还故意
诵几句毛泽东的诗 “久有凌云志
重上井冈山” 我心里总暗笑他背不全
有时不愿意说话 见他蹦出几个警句
总十分在理 像把什么都看透
还常常带上韵 化解心中的烦闷

如一老民间艺人 说 拉 弹 唱
准时睡觉 只要睡得像猪就忘记了苦
正适合静止的夜空 明天也不多
这么多年都过来了 没什么不良
“搓麻将 十一点” 楼下的喊
总是输还眉飞色舞 我替他计算
“就这么点钱,老头儿,省省”
“输完为止。爱,没办法。”
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2009-07-01 02:50:09    Post subject: Reply with quote

邻铺的老头儿写照与描述.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME