Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
[投稿]悼迈克. 杰克逊(外二首)
胡有琪
秀才


Joined: 14 Mar 2007
Posts: 244

胡有琪Collection
PostPosted: 2009-06-30 05:48:00    Post subject: [投稿]悼迈克. 杰克逊(外二首) Reply with quote

悼迈克. 杰克逊


用歌声打开一扇又一扇门
门里门外
黑变成白 白变成黑
黑白交象辉映
在黑白五线谱的象牙塔中
你是王

几十年来你优美的歌声
漂白了世界
却难改变你内心花园的荒芜
天黑了 你已看不清前方的路
迈克. 杰克逊
最后的忏悔 你向上帝祷告了吗

如今 让星星为你指路
上帝会原谅自已的孩子
忘掉尘世的一切 卸下你如幻如谜的面具
再唱最后一首歌吧 打开最后一扇门
在上帝仁慈的加持下迷途知返
歌声如梦 星光如梦 阿门

历史


骨头上长满一排又一排牙齿
啃出了味道的风
打着饱嗝喊爽

生锈的剑已昏昏入睡
谁人吹箫召魂
秦时明月仍是如旧玉颜
只有孤魂野鬼喊疼
可惜了一代又一代美女浓妆上场
留一地艳词摇落千万朵桃花

星星披头散发寻梦
被山刺得惊叫 浑身长一串串故事
历史如一只盛满酸甜苦辣的牙膏
嗽口的 不是食欲大开就是消化不良……

七夕


一年三百六十四天都是刑期
唯有今天喜鹊搭桥爱情伸腰

凝眸一视
多少泪珠修炼成珍珠
相思变成一朵圣洁的莲花
照亮今生前世

这个日子注定只为爱情庆典
只为传奇叫好
在这个日子走上鹊桥的人
妖会变成神 神会变成幸福的妖……

所有的天规今天只写慈悲二字
所有的神仙都动了凡心
都想变成喜鹊 化身为桥
万念融一念 聆听真情天不荒地不老
_________________
让我的诗歌认识你,让你认识我的诗歌.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME