北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
《幸福的茧》
地依树
童生


註册時間: 2009-06-12
帖子: 70
來自: 东北长春
地依树北美楓文集
帖子發錶於: 2009-06-16 03:55:38    發錶主題: 《幸福的茧》 引用並回復

《早上的第一首诗》

早上写的第一首诗
我把她献给葱绿的草地
小草尖尖是我的手指
干净如同沐浴的少女
在天空下歌唱
歌唱挂在身体上的甜润的露滴

早上的第一首诗
是一朵盛开的淡蓝的身体
我把她送给殷勤的稻草人
水稻们牵着她嬉戏
水稻们自己温柔而美丽

早上的第一首诗
散发着薄荷忧郁的清香
绕过世间醒来的一切
在我的身体里打结
一只松鼠的嘴里
衔着早上饱满的松子

这少女一样的诗躺在太阳上
在我的身体里
赶着阳光,赶着自己

《幸福的茧》

是什么时候穿破这一切的
瓦蓝的天空飞鸟成群
所有的翅膀都承载着幸福

幸福在天空撒网
网里阳光无边无际
每一个人都是网边的鱼

再也没有雷吟,没有
天空的弯曲是一把纸伞
每一滴忧伤都留在伞裙
瓦蓝下幸福不需要原因
瓦蓝是如此的美丽

《大山》

守候太阳和月亮的大山
把美丽堆砌在云层上
村庄很安静

住着太阳的村庄
父亲的脚印装满泪水
从牛背上抱走粮食的下午
牛的叫声迷失在大山里
像一朵痛苦的云

是谁偷走了父亲的锄头
手刃了那头行走在雨中的牛
我分明看见
土壤上流淌的着碎裂的月光

哽噎后埋葬种子的大山
用手摸着庄稼人的眼睛
吐出一束束光洁的鲜血

《走向海》

我站在假想的船上
船里除了我一无所有
我擅自把船交给了水
水上我饮下幸福的一切
包括一瓢孤独
_________________
用想象插进诗歌的心脏!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
韩少君
进士出身


註册時間: 2007-04-06
帖子: 2558
來自: 吉林四平
韩少君北美楓文集
帖子發錶於: 2009-06-16 10:47:06    發錶主題: 好诗 引用並回復

好诗。清新而不乏厚重。欣赏。
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
刘浪
秀才


註册時間: 2008-12-04
帖子: 227

刘浪北美楓文集
帖子發錶於: 2009-06-16 15:41:13    發錶主題: 引用並回復

同意楼上。一并问好。
_________________
是金子也会 花 光地
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
地依树
童生


註册時間: 2009-06-12
帖子: 70
來自: 东北长春
地依树北美楓文集
帖子發錶於: 2009-06-17 18:29:45    發錶主題: 引用並回復

问好韩少君和刘浪
_________________
用想象插进诗歌的心脏!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
俞伟远
秀才


註册時間: 2007-02-02
帖子: 282

俞伟远北美楓文集
帖子發錶於: 2009-06-17 21:50:16    發錶主題: 引用並回復

欣赏.学习
_________________
俞伟远:1967生,1987大学毕业、工作。1990年后几乎与诗绝缘,2006年春重拾笔,感悟生活,凝望心灵,自得其乐。http://blog.sina.com.cn/txyuweiyuan
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
地依树
童生


註册時間: 2009-06-12
帖子: 70
來自: 东北长春
地依树北美楓文集
帖子發錶於: 2009-06-18 23:25:05    發錶主題: 引用並回復

问好朋友俞伟远,远握!
_________________
用想象插进诗歌的心脏!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
sfiawong
秀才


註册時間: 2009-05-05
帖子: 813
來自: US/HK
sfiawong北美楓文集
帖子發錶於: 2009-06-19 09:52:30    發錶主題: 引用並回復

同意韓生的說法,問好地依樹君!
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
地依树
童生


註册時間: 2009-06-12
帖子: 70
來自: 东北长春
地依树北美楓文集
帖子發錶於: 2009-06-21 16:23:38    發錶主題: 引用並回復

问好sfiawong先生! ,多谢你的阅读!祝万事如意!
_________________
用想象插进诗歌的心脏!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。