yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 散文诗 Poetry in Prose fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
根的语言
天风神威
秀才


zhùcèshíjiān: 2009-03-25
tièzǐ: 194

天风神威běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-05-25 03:27:00    fābiǎozhùtí: 根的语言 yǐnyòngbìnghuífù

时间的轨迹能说出的话语,被早霞的光辉照耀得神彩飞扬,飞扬的不是季节的变化,不是孩童的胡须,不是岩石或沙漠刻下的痕迹,而是发自树下的风,和风的写意!
干枯的不是死亡,而是坚韧的显示,通过时间的风完成自己的履历,这履历的扉页上表明的是抗击寒流和抵挡飓风的经历,用汁液全部写在枝干和叶纹里。
我凝视着这份坚强不屈,双眼的泪腺开始泛滥,潮水冲出岸堤,湿润的眼睑写下你倔强的身体,身体的血脉中昭示你的傲然的毅力。
借助四季的烂漫和风霜雪雨,历练自己坚贞的品性和花香鸟语。
没有一句誓言,不留一字警句,更不需要张扬的表示,紧紧地抓握泥土的大地,有的却是种族那刚直不阿的气质!
2009年5月25日 戌时
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
河东阳升
秀才


zhùcèshíjiān: 2009-04-10
tièzǐ: 254
láizì: 宁夏银川市
河东阳升běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-06-05 16:40:21    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

根是种的源地
岁月在树的枝叶上写下鲜明的履历
紧紧地抓握泥土,让血脉昭示你傲然的毅力

问好天风神威
Very Happy
_________________
发表文学作品百万字,出版作品选集两部,连载发表长篇小说一部。
Blog: http://blog.sina.com.cn/660591yg366
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
sfiawong
秀才


zhùcèshíjiān: 2009-05-05
tièzǐ: 813
láizì: US/HK
sfiawongběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-06-06 00:52:41    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

有的却是种族那刚直不阿的气质.<----很欣賞,頂有魄力的一句.
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
天风神威
秀才


zhùcèshíjiān: 2009-03-25
tièzǐ: 194

天风神威běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-06-06 22:39:28    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

河东阳升 xièdào:
根是种的源地
...

多谢你的诠释!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
天风神威
秀才


zhùcèshíjiān: 2009-03-25
tièzǐ: 194

天风神威běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-06-06 22:40:13    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

sfiawong xièdào:
有的却是种族那刚直不阿的气质.<----很欣賞,頂有魄力的一句.


谢谢喜欢!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 散文诗 Poetry in Prose    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。