Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
我不会投降
慈林
秀才


Joined: 20 Dec 2008
Posts: 419
Location: 洛杉矶
慈林Collection
PostPosted: 2009-05-01 20:46:22    Post subject: 我不会投降 Reply with quote

我不会投降


我不会投降
因为我是一个军人
哪怕战斗已经注定失败

无论我是一名士兵
还是一位将军
我都不会跪在敌人面前
在鄙夷的目光下
乞求保存自己的生命


服从是我的天职
战死沙场是我的光荣
让我的血流尽
然后,让我的灵魂升天

我永远不会投降
因为我是一个军人


请网友思考:

1, 投降是否有损军人荣誉 ?
2,你同意该诗的观点吗?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
慈林
秀才


Joined: 20 Dec 2008
Posts: 419
Location: 洛杉矶
慈林Collection
PostPosted: 2009-05-01 20:47:15    Post subject: Reply with quote

〈我不会投降〉写作札记

我从小就敬仰军人,觉得他们很威猛,很具男子气概,尤其一身笔挺戎装的男儿,更是英姿勃勃,豪迈逼人。有一天看报,报导某位老将军,他逢人就说,他当年被俘,并非投降,而是负伤所致。一下子就擦出火花,就写成了这首〈我不会投降〉。
不投降,或已不合时宜,但宁死不屈舍生取义的英雄始终受人敬仰赞颂,负辱偷生摇尾乞怜的软骨头一定受人白眼鄙视。军人不投降,战死沙场,作为一种精神,一种风骨,是值得肯定的。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME