Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
[原创]闲来之笔(一组)
冷雨桑
童生


Joined: 26 Apr 2008
Posts: 16

冷雨桑Collection
PostPosted: 2008-04-26 18:31:16    Post subject: [原创]闲来之笔(一组) Reply with quote

●黑与白

这是一场无端的撕扯
帷幕低垂
冷泪如星
这些更替和树枝间渐次爬升的黎明
天光之外
有人站在高处,如公鸡引颈
此刻,我能做的唯一就是:
有人的出走越来越黯淡
而我给出的道路是灯光闪烁、宽阔无边


●4月24

不同寻常 确乎寻常
牛奶冷却 鸟啼挂在窗前瑟瑟
拾梯而下是客厅的一隅
我坐的沙发,深陷进时间的缝里,适合把所有日子的褶皱嵌进去
暖暖的春阳如怀孕的日子,充满安谧和谐
背过身去。和所有的隐忍和愤懑诀别
并甩一响指,让时间的笑靥在墙壁镌刻


●乖

小人书。小画笔
小小的情节和小游戏的开始
故事何其浩瀚,全在你小手的拨弄下激流回旋
你是小导演的指挥
世界因此充满温润

字迹歪斜。人物形象饱满
这该是你三岁或八岁时,某个午后的伏案之作
我知道,此时的你,定在世界的拥抱里闹腾或驰骋


●午餐

韭菜、旱菜、虎皮椒
以及冷盘的鱼类
这是一场高潮演绎后渐息的涛声

我总在酸甜之外,咀嚼——
过剩的盐的水分


●午休时分

鸟鸣啁啾。百鸟也恹恹欲睡
门前偶尔滑过的车辆是一次小探险
驶入午后的光阴。一切都显得慵懒和停顿
那么,我只能待在原地
打盹、小鼾。以及拆卸入梦前的零碎

2008/4/27 10:10
Back to top
View user's profile Send private message
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-04-26 18:43:40    Post subject: Reply with quote

软硬嵌合,零碎中显出诗意
欢迎冷雨桑
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-04-26 22:33:06    Post subject: Reply with quote

诗歌很成熟,叙述沉稳,弥漫着恬淡舒缓的闲愁~欢迎冷雨桑诗人~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-04-29 22:21:07    Post subject: Reply with quote

鸟鸣啁啾。百鸟也恹恹欲睡
门前偶尔滑过的车辆是一次小探险
驶入午后的光阴。一切都显得慵懒和停顿
那么,我只能待在原地
打盹、小鼾。以及拆卸入梦前的零碎
。。。。。。。。有自己特色的一组。状态不错 。
Back to top
View user's profile Send private message
骨笛
秀才


Joined: 03 Jan 2009
Posts: 547

骨笛Collection
PostPosted: 2009-04-28 04:29:43    Post subject: Reply with quote

平静地布置着零碎
_________________
我把天空装在我家里,鸟儿天空中飞来飞去
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME