北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 评论鉴赏 Reviews 發錶新帖   回復帖子
复孔庆东(部份)
慈林
秀才


註册時間: 2008-12-20
帖子: 419
來自: 洛杉矶
慈林北美楓文集
帖子發錶於: 2009-03-23 21:21:45    發錶主題: 复孔庆东(部份) 引用並回復

庆东兄,您好!

............

写诗,我从来就认为是[雕虫小技].早年朦胧诗最热时,我亦不过觉得尔尔,亦不大看得上这帮考不上大学或怯於考大学而借诗出名的人.当时,我自觉,如要写诗,绝不比他们逊色..
二十多年后,我重拾诗笔时,我完全不知中国诗坛的任何信息,没书没电脑,亦无兴趣关心,只是埋头写诗以抒发我的感情.直到2008年初,买了一部旧电脑时,才开始在网上看了一些诗,诗况令我吃惊,中国诗坛不但没有进步,反而一片败落凋零,基本仍是朦胧派那帮既得利益者把持诗坛各路要津,握杀生大权,整个诗坛为之缺氧而失色无彩.
为何?主因就是:朦胧诗本身只是文革畸型时代的畸型儿,散出当时特珠的畸型病态美,那些诗句多以曲笔及隐喻的意象来表达在当时环境下不能直接表达的感情,如爱情、自由、及对专制的不满等等.相应地,那时的读者也心有灵通地能读懂这些晦涩诗句背后的涵意而共鸣赞赏.随文革结束,朦胧诗应渐式微.诗歌应回复正常的轨道上.可惜,这畸儿窜出病房,流落江湖,并疯长成巨人,俨成一霸,掌控着诗坛至今.当时的朦胧到今天已进化成晦涩,漆黑一片.那些大师、名人的[名作]无人看懂,亦无人懂欣赏,只留给他及他的小圈子关起房门[枯芳自赏].而门外,读者早已逃之夭夭.
现回头往望,造成今天的状况.我认为是当时朦胧诗的得益者及后来见猎心起跟风者为捍卫既得利益作祟而成.当时曾出了一个汪国真,因浅白诗风红了一阵,即被剿杀了.其实,汪的诗路是正确的,只是功力稍逊,而不敌这帮得益者而尔.
在这帮得益者治下,今天的诗坛又如何?诚如你说,诗已没人看.这不是一种悲哀吗?诗历来是中国人引为自豪的国宝,是中国语文的精华,中国人感情的结晶,中国人思想的宝石.今天却沦落到如斯不堪的地步,对此,每一个中国人应感到悲痛,而作为中国文化的传人们更应是痛心疾首,疚悔自省.
要重振诗坛,唤回读者,就要来一次迅烈而彻底的革命:

其一,将当道的晦涩诗梨花体扫出门外,前者有愚弄妖惑读者之失.后者有庸俗贬低诗品之过,都是驱赶诗歌读者的毒瘤,应坚决割除.
其二,要将占据诗坛话说权的各路诗官诗霸扯下台.他们借诗图名谋利,对诗无兴趣兼不作为,已成了诗歌发展的绊脚石.
其三,要正本清源,继承和发场中国几千年诗歌的优秀传统,诗坛才能得救.
中国几千年诗歌的优秀传统是什么?愚认为,简单概括,就是:

浅短简洁,感情诚挚,韵和式协,涵意隽永.

写得太长了,且班门弄斧,就此打住.只是希望有[醉侠]美称的你再发侠义精神,多关注中国此败落诗坛,对主张清流诗风的我们运用你[位高名重]的能量多加以支持和鼓励.对诗坛的前景,我充满信心,因我和我的一批志同道合的诗友们坚信在诗的国度,我们走在正确的道路上.
再次衷心感谢你的诗评,以后多交流.


慈林敬上
2009-01-16
於美国洛杉矶


请顺道来慈林的博客溜溜,慈林的博客己入选新浪名博.
http://blog.sina.com.cn/markschen(更多、更好......尤其情诗写得最好.)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2009-03-24 04:20:04    發錶主題: 引用並回復

诗这东西,少干预少提倡,她就会慢慢好了。 Laughing
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
惠远飞
童生


註册時間: 2009-01-14
帖子: 74
來自: 广东东莞
惠远飞北美楓文集
帖子發錶於: 2009-04-25 07:24:43    發錶主題: 引用並回復

诗坛霸权主义造成的后果,一语中的啊!
_________________
惠远飞,湖北十堰人。作品见《青春》《芳草》《热风》《短篇小说》《青春诗歌》《作家报》等数十种报刊。著有诗集《流浪的衣裳》。博客:huiyfei.blog.163.com
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
慈林
秀才


註册時間: 2008-12-20
帖子: 419
來自: 洛杉矶
慈林北美楓文集
帖子發錶於: 2009-04-25 08:42:05    發錶主題: 引用並回復

谢谢惠兄支持,事实确如此,以诗刊为例,当今把持者都是些已对诗失去了兴趣人,本身诗才已没有号召力,而刊出的诗作平庸平凡,而作为中国诗坛最具影响力的诗刊,从不旗帜鲜明地表达自身立场,反对诗坛上的不良不健康的诗风,如[梨花体],[下体写作],等等.他们只是一勺嘬借[诗]为生混日子的家伙,毫无作为,所以诗坛要[改变],就应先来一场革命,将这些大大小小的拌脚石先搬除,,中国诗歌才可振兴,才有希望.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
慈林
秀才


註册時間: 2008-12-20
帖子: 419
來自: 洛杉矶
慈林北美楓文集
帖子發錶於: 2009-06-03 17:18:30    發錶主題: 引用並回復

朋友们,请顺道道来我的博上溜溜,并留下脚印.
http://blog.sina.com.cn/markschen
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 评论鉴赏 Reviews    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。