Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
岱巅之夜
榛莽
童生


Joined: 13 Apr 2009
Posts: 35

榛莽Collection
PostPosted: 2009-04-14 19:34:19    Post subject: 岱巅之夜 Reply with quote

高高的夜,清凉。
青灰色的帐篷凌乱如同石头,
在高高的夜里,清凉。

观日峰上,我撞见月亮。
那是谁的心脏,
在中秋的飒飒的夜风中,
忘记悲伤。

登上瞻鲁台,
我看见山脚下的万家灯火,
却不知道鲁在何方。

对面的山庄上,
几个醉酒的男人和女人,
跑着调吐着辛酸的过往,
散在风里,
让那些想要万古流芳的人,
在石头上打一个血红的寒战,
抖落一地清凉。

走向玉皇台,
我用竹竿轻轻地
敲透石阶,敲透
在泰山之巅路过的风,
空空。



通联:山东省聊城大学文学院06级4班 秦振林(收)
邮编:252059
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-04-15 14:17:38    Post subject: Reply with quote

对面的山庄上,
几个醉酒的男人和女人,
跑着调吐着辛酸的过往,
散在风里,
让那些想要万古流芳的人,
在石头上打一个血红的寒战,
抖落一地清凉。

形象,生动 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
榛莽
童生


Joined: 13 Apr 2009
Posts: 35

榛莽Collection
PostPosted: 2009-04-15 19:03:43    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
对面的山庄上,
...


问好白水老师,感谢评读!
_________________
榛莽博客http://blog.sina.com.cn/qinzhenlin712
邮箱:qinzhenlin712@126.com
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME