Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
属马的
米运刚
秀才


Joined: 19 Mar 2009
Posts: 918
Location: 四川省德阳市
米运刚Collection
PostPosted: 2009-03-23 17:23:18    Post subject: 属马的 Reply with quote

属马的

齐天大圣的胆略,使一群天马驰骋于神州大地。
马的故乡,马的年代,未曾铺平的马路上,跃来了一道敦厚的闪电。
别问,他是否尝过大跃进的糠菜饼,或是饮过造反派的洗脚水,孔夫子的叹息声中,枯瘦的骨架眼巴巴的望着隐逸山下的绵远河,那水,流向了远方。
马路,仍未铺平,一阵风却唤醒了这架马骨,他飞腾了,却偏能负重。他驮回孩子们的读书声,驮回老人们心中的久望,驮回能醉红霜林的大曲酒,驮回金字奖中甜甜的歌声,驮回黄橙橙、沉甸甸的喜悦。
他是龙,敦厚的龙。他却说:“我属马”。
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2009-04-10 14:36:25    Post subject: Reply with quote

实写想象,隐写现实,既写自己,也写故乡?
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
米运刚
秀才


Joined: 19 Mar 2009
Posts: 918
Location: 四川省德阳市
米运刚Collection
PostPosted: 2009-04-14 14:46:47    Post subject: Reply with quote

我一个朋友,他属马,敢挑重担,终于给家乡带来了福音。谢谢道模兄。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME