Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
泰山十八盘(游记)
河东阳升
秀才


Joined: 10 Apr 2009
Posts: 254
Location: 宁夏银川市
河东阳升Collection
PostPosted: 2009-04-10 18:48:03    Post subject: 泰山十八盘(游记) Reply with quote

  泰山十八盘(游记)【此文发表于加国2009年4月《作家文苑》】
  
  泰山(海拔3000多米)是五岳至尊。一个“至”字,使多少帝王将相拜倒在了它的脚下。
  泰山高耸,高耸入云,山顶且还有座南天门,于是便“五岳独尊”。一个“独”字,引发了多少人的莫大兴趣:骚人墨客低吟长歌,丹青妙手驻足泼墨,一般百姓朝拜不绝。
  唐代大诗人杜甫说,“会当临绝顶,一览众山小”。从而,碑文石刻遍布了泰山的每个角落。
  泰山,是一座庞大、奇绝的艺术长廊。
  泰山,是一幅磅礴、迷人的历史画卷。
  登泰山,十八盘最为奇险。山势高,山路陡,一级级石阶摞在头顶,迎面而起,几于垂直,分明就是一架直上直下的登天云梯。盘道两边设有攀援铁索,似长蛇逶迤不绝。石阶旁一座又一座惊心动魄的悬崖峭岩,上有云遮不见顶,下有雾绕不见底;峰谷莫测,白云滔滔,江水般汹涌澎湃,树木山石、万般景象全都淹没在云海之中,游人仿佛真就走在天上。攀援者全神贯注,汗摔八瓣,“前人踩着后人的脑袋,后人顶着前人的脚板”,艰辛频频,然而惊喜不断。近处,泉水淙淙,花木依石而生;远处,青山迭翠,山石在云中嵯峨。山势愈是陡峻,景色愈为壮丽。松柏树铁干龙虬,植根石罅,与峭壁结伴而立。伸枝高扬者,似展翅欲飞;横斜躯身者,若鲲鹏探海;长臂迎风、枝叶摇摆者,仿佛在向游人招手致敬――这便是泰山的“迎客松”。移步换景,正所谓“无限风光在险峰”。
  南天门终于到了。山上一片“哇”“呀”之声,惊叹、欢呼不绝于耳。站在摩天阁门前,顿感心旷神怡,一种如入仙境的胜利喜悦油然而生。极目四望,云飘雾走,众山忽大忽小,浮动不定。泰莱平原广袤无垠,莽莽苍苍,黄河在天地交汇处化成一带银光。
  下山到升仙坊,泰山十八盘的一个往复运作便告结束。
  此时,夕彩满天,仰首回望,只见泰山向阳一面的峰壁竣岩全部变成了紫铜色,草木镀金,溪水潺缓。
  十八盘,对于泰山而言,是不可或缺的游历亮点。对于游人来说,不历艰险,就永远无法体会登临“绝顶”的快感,更无法领略五岳至(独)尊的壮美和神韵。
  人生中,有多少“十八盘”需要跨越?而要达到光辉的顶点,恐怕远不止登一个两个十八盘那样简单。但是,只要勇于面对,只要持续上进,就会征服每一个“十八盘”;一步一景一重天。
  
_________________
发表文学作品百万字,出版作品选集两部,连载发表长篇小说一部。
Blog: http://blog.sina.com.cn/660591yg366
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2009-04-11 04:05:10    Post subject: Reply with quote

我和春天一起欢迎新文友!

大作有散文诗的语句和韵味。如作游记,还可细一些个人化一些。个见供参考。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
669669
童生


Joined: 11 Apr 2009
Posts: 2

669669Collection
PostPosted: 2009-04-11 21:31:53    Post subject: Reply with quote

精短优美的文字让人感到作家的深厚功力。
特别喜欢,赏读,学习。
虽是游记,却让人读来深受启迪。
美!
Back to top
View user's profile Send private message
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2009-04-12 02:25:50    Post subject: Reply with quote

欢迎新朋友!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME