Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
与绵山有关[三首]
张凡修
童生


Joined: 05 Mar 2009
Posts: 82

张凡修Collection
PostPosted: 2009-03-30 06:33:53    Post subject: 与绵山有关[三首] Reply with quote

与绵山有关[三首]


文/张凡修



[我的羊群]

我的羊群放牧于通往介公岭的半山腰上
我的羊群经过明正德年间一个道人的点化
曾簇拥着晋恭王朱棡来绵山祭祖
我的羊群其实只是一堆石头
有多少块石头就有多少只羊
毕竟,没有谁禁止我这样联想
就仿佛绵山的所有石头,都有着自己的身份
在羊群周围,是一片两千多年的柏林
我的羊群穿着新衣裳,幸福地蹦跳
已是深秋。叶子很快就黄了就落了
我的羊群踮着脚尖,把一些风吹不走的东西
悄悄揣进怀里。
"羊什么都吃,一直吃到根部〞


《拾级而下》


腿肚子喘吁的声音是顺着脚踝,破碎在石阶上的
无论低首或回眸,总有一些趔趄
被落叶过滤。
那一刻风从手中滑过,我试图攥住
滑翔。可每每至拐弯的地方都会搁浅一次

肉体疲倦得开始下沉。我决定用脚跟沾地
让脚尖翘首向上,再追溯一次,刚刚攀爬过的云峰寺
一百二十级台阶。据传只要登上一百零八个
烦恼就消失了。剩下的十二级石阶
就登上了十二个月的无忧无虑。
我已然到达绵山的主寺,往下走,先从十二级石阶
从脚跟开始


《九十度垂直的红叶》

深秋的绵山是绝对的深秋,绝对得直上直下
所有的树木都举起了斧子,从白露开始
削山。它们蘸着谷底淙淙溪流
将刃口磨得雪亮,连同身体里的寒光
一齐砍下去。枝杈,枝干破碎了
枝叶浑身是血,染红了整个绵山
在栖贤谷。我看见了白天的红灯笼
是紧贴着岩石的伤口亮起来的
没有一丝缝隙。九十度垂直的光芒
为深秋的盛宴斟满红酒,让每一个客人
喝得满脸通红,站在谷底仰望
一片天空慢慢缩小,缩小成一场虚惊
其实,红叶也有恐怖的背面
不过是依靠着悬崖的伤,站立时才那么温柔




张凡修简介[[1958年6月生于河北省唐山农村.1976年开始发表诗歌..1988---2005年中断写作一十八年.2006年重返诗坛...2009年2月新学触网..
曾在[诗刊.下半月]原创新作栏目发表过组诗.曾获[中国作家]杂志社的笔会奖.诗歌散见于[诗刊][星星][诗歌月刊][河北文学][诗神].......
[通讯处064102河北省玉田县鸦鸿桥镇河东村///手机15942168086//13703341419]]]
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-03-30 18:19:44    Post subject: Reply with quote

不错的一组, 提读
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME