用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 古韵新音 发表新帖   回复帖子
辞赋旧作:德阳赋
米运刚
秀才


注册时间: 2009-03-19
帖子: 918
来自: 四川省德阳市
米运刚北美枫文集
帖子发表于: 2009-03-22 16:14:55    发表主题: 辞赋旧作:德阳赋 引用并回复

德阳赋
德政如阳,载繁载昌,虹归南亩,凰聚东岗。吸九天之桂露兮,润五原之玄黄;哦三川之清风兮,醉六邑之绵长。君子曰:有郡如此,邦国不忧。
分地曰梁州禹贡,建域曰鱼凫蚕丛;南接成华帝京兮龙衔锦至,北连涪关剑门兮虎啸秋风;祥云绕龙门兮,青藏清凉绝尘,芷草生凯垒兮,巴渝逶迤莽丛;灯红柳绿兮,十里旌湖如画,天高云淡兮,百丈青牛飞瀑;署道久远兮,可闻木牛流马之声,龙洞幽深兮,能辨金童玉女之踪。青铜王国兮,发数千年之奥秘,仓山大乐兮,震几万里之长风;紫岩晓雾兮,看东原尽皆春色,纹江秋雨兮,泽南国人寿年丰。苍鹰起广黄,宝成驰铁龙;五水入涪沱,百渠注桑农。人皆道:旌城华绵城丽雍城富雒城贵伍城俊逸罗江典雅,真人间天堂也。
豆子山,瓦鼓铿锵《绵州歌》,龙居寺,花蕊飘香《竹枝》稠,齐颂曰:杜宇王功勋著三星,庞靖侯情义感鹿头;绵竹关前,诸葛双忠传万代,临江河畔,姜门三孝秉千秋;铜山纷出六进士,是谓山灵,垒水齐涌三翰林,真正水秀;房公留湖兮广汉炊烟甜回,雍侯筑城兮什邡井水香流;秦司农问天答地愧吴使,张枢密定南征北驱金酋;南轩一脉兮书声遍宇内,雨村八音兮昆韵扬九洲;兴农治水兮李冰有胆有识,劝商铸币兮邓通不愁不忧;马祖、圭峰、了恩兮佛法天外,许真、罗真、君平兮道行九幽;抗美援朝上甘岭烈士挺胸,维新变法菜市口君子弃首;更兼覃子豪诗赋,曲先生小说,叶氏昆仲丹青,戴家季淘清声,蜚声中外,名动天地,此方地灵,果代代出俊杰也。
物华天宝,稻菽迭涌千重浪,山川尽出百段锦;蓝剑美啤,倾倒欧美商贾,剑南佳酿,醉酣唐宋公卿;罗江鳜鱼,不羡太湖扬子水,绵竹年画,比肩桃坞杨柳青;琪达都通,衣锦江左江右,森普龙莽,誉享北僵南滨;二重东电东汽,重型机械百企称霸,金河清平金路,新态化工万马齐鸣。步步花团锦簇,地地溢彩流金;华西新都市,蜀中桂冠城。龙腾虎越,真一派繁荣升腾之景象也。
深谋远虑,德人多智,闻鸡起舞,德人最勤;发展经济,不分白昼黑夜,建设桑梓,那论东镇西村;庶几厂矿兴焉俯仰可见,商贸起焉闭合可闻;城镇齐说百业兴望,乡农尽夸五谷丰登;名声震欧洲非洲近播神洲,产品经剑门夔门远出国门;人才汇产品经剑门夔门远出国门;人才汇德内德外,银水涌市境家境。德人志高,壮志冲霄汉,德人气壮,豪气可干云;高瞻兮远瞩,众志兮成城;喜看明朝,德阳河山堂皇锦绣,川西明珠异彩纷呈。
甲申年仲夏 赋于德阳
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
白水
大学士


注册时间: 2006-10-02
帖子: 14102
来自: TORONTO
白水北美枫文集
帖子发表于: 2009-03-22 16:50:13    发表主题: 引用并回复

好文笔, 欣赏.
盼与诗友多交流.问好
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
米运刚
秀才


注册时间: 2009-03-19
帖子: 918
来自: 四川省德阳市
米运刚北美枫文集
帖子发表于: 2009-03-22 16:59:11    发表主题: 引用并回复

谢谢!浅陋之作,还望批评指点。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
米运刚
秀才


注册时间: 2009-03-19
帖子: 918
来自: 四川省德阳市
米运刚北美枫文集
帖子发表于: 2009-05-15 22:44:37    发表主题: 引用并回复

各位兄台,孟夏好!出行半月,刚刚回。很想听到各位的声音,很想看到各位的大作。[/u]
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 古韵新音    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。