Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
马东旭的散文诗
马东旭
童生


Joined: 13 Oct 2007
Posts: 98

马东旭Collection
PostPosted: 2009-02-23 00:59:18    Post subject: 马东旭的散文诗 Reply with quote

马东旭的散文诗

马东旭,中原诗歌论坛版主,1985年出生于豫东一个偏远的村庄,有文字略见《大河报》《现代生活报》《京九晚报》《牡丹》《三门峡文艺》《遵义文艺》《黄河诗报》《当代职校生》《中国诗歌在线》《梅园文学(欧洲)》《澳洲彩虹鹦》等,入选多种诗歌选本
马东旭博客 http://blog.sina.com.cn/mdx1984

《草原狼》

我是一只从乡下来的草原狼,一只被冷落的草原狼,狼的啕嚎与黄土连着,与草原连着,与乡音连着。我走不进高楼林立的喧嚣与浮华,走不进一座城市的虚荣。迷雾层层,城市像是一个沼泽地,我走出一片诱惑,又迈向另一片新的诱惑。
一张桌子上堆满了空酒瓶,注解着我的生活。狂醉,烂醉,一醉再醉,夜色正深,我颤抖的四肢,抖不去孤独与死亡的阴影。我沉默,我叛逆,我是一只孤独行走的草原狼,血脉愤兴的草原狼。在坦荡的大草原,狼为图腾,狂飙四野。

《岁末还乡》

暮鸦鸣唳,惊落一片黄叶,无边的想象在冷啸的北风里翻空。回归,急切的回归,而我的归途漫漫,彷徨——渐生在暮色里。
眼前一条清瘦的河,汩汩唱着马致远的那首千古名曲。一座纤瘦的小桥,颤颤微微,把我孤独的思想,渡到了另一岸。思念如刀,我已遍体鳞伤。冬天来临,雪花一层一层的加厚。眷怀如雪,在岁末蓄谋已久,融化为潮湿的泪点,簌簌而下。欲歌还休,一卷羞涩的行囊,让我的双肩沉垂,而两只大脚,一步一步移向村庄的净美。
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1136876147
邮箱:mdx1984@sina.com
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-02-23 17:45:08    Post subject: Reply with quote

你的诗歌和散文诗写得都不错, 希望和朋友们多交流
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME