Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
诗人
沐诗雨
童生


Joined: 21 Oct 2007
Posts: 15

沐诗雨Collection
PostPosted: 2009-01-17 02:35:58    Post subject: 诗人 Reply with quote

【诗人】
  灵魂夜幕中的焰火,太阳的温暖贴着地面,一把光芒的梭来回在炎凉人世。
  大地上,多情的风吹动善感的眸。有多少千米的山河,就有你多少千米起伏的悲欢与忧歌。
  孤独的韵脚,时而高扬时而低沉,长影为舞,清风伴奏,词语的雪中低吟浅唱。
  意识流出梦境,沿着月光的弧线跋山涉水,沉浸于真善美,最爱世界的人,世界的情人。
  迈不出世俗的沙漠,寒冷从繁华里升出,背负的假恶丑日渐沉重,最厌世的人,最容易与世界相互抛弃的罪人。
  心灵贴近真情大地,一块块赤诚的金子,在道德沦丧于潜规则与浑浊欲望的污泥下,发着微弱的光芒,泥层下,不甘于同污,呻吟没有声音。
  独步幽静,外表如空蒙的清泉与溪水一般明净、孱弱,深处却喷薄着良知与正义的铮铮铁骨。
  吞下古今中外营养的翰墨与孤独,与文字倾心,扛着一块块自缢的墓碑,一次次新生。被漂泊淋湿的书生,忧伤敏感与智慧凝聚的第三只眼,苦难与灵性打磨的第三只眼,一张开,就洞穿那些随波逐流的巨潮与坑蒙拐骗的黑洞。
  甘守清贫,信仰纯净的雨露在独行独止中浇灭浮躁与喧嚣的火种。坚持以温柔文雅的行吟涅槃天籁灵动的清音。把萧瑟与孤单遗忘在对遥远梦想痴情的守望背后。把时空的苍白与渺茫用十年一剑打磨出的诗意涂抹以牟利的文字削碎。
  草根上栖息的人,吞噬着纷繁的灰尘,兑着痛苦独饮,把优美的抒情与提升的灵魂花朵一样绽放在人间。自己却消瘦着血液的红,骨骼的白,肌肤的黄,忧郁的紫。
  喧嚣的尘埃里,高举沉思与信念不灭的沉重火把,走在暗夜的前头,把最精细标致的粮食以成熟庄稼的姿势一粒粒种下。没有换来现实的一点点转变,却等来嘲讽的刀来收割。
  与所有以梦为马的诗人一样,我爱这孤独行吟的凄美,饮风,枕幽山楚水安眠,走进梦想绵远无边的囚牢,甘做文字的奴隶。
  夜莺饱蘸着痛苦,歌喉才如此美妙婉转。安静与清苦,诗意里的光,一把云淡风轻的灯盏照亮人生旅途的曲折与暗涩,歌不寂寞。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-02-13 04:23:32    Post subject: Reply with quote

与所有以梦为马的诗人一样,我爱这孤独行吟的凄美,
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME