Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 名家综述 Expert Review Post new topic   Reply to topic
评介kokho 的两首诗
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-02-24 17:21:38    Post subject: Reply with quote

博弈和kokho交相辉映
令人叹服

Very Happy
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-02-24 17:50:36    Post subject: Reply with quote

读诗, 本身也是一个再创作的过程.
一首好诗, 一定要有一双懂得欣赏的眼睛.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-02-28 01:28:17    Post subject: Reply with quote

谢谢 楼主。。。

这两首 发表了这么久;只有您看到了 ;)

。。。

感动中!

Cool Wink
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-03-16 03:17:03    Post subject: Reply with quote

来学习,问好KOKHO Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
晓松
举人


Joined: 26 Feb 2007
Posts: 1192

晓松Collection
PostPosted: 2007-03-16 19:03:24    Post subject: Reply with quote

原来我师兄 kokho 的诗做的这么好! Exclamation 这个地方也太隐蔽了,难怪别人看不到。
Back to top
View user's profile Send private message
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-03-19 08:57:19    Post subject: Reply with quote

给 半溪明月 晓松 回好 ;))

大家的鼓励 让我更要努力。。。


_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
杨光
秀才


Joined: 01 Jun 2006
Posts: 683

杨光Collection
PostPosted: 2007-03-23 21:23:01    Post subject: Reply with quote

受益非浅,问好kokho博弈
_________________
杨光的语言空间

http://blog.sina.com.cn/languagespace
Back to top
View user's profile Send private message
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-03-26 01:38:09    Post subject: Reply with quote

Greetings to 杨光 ...
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2007-05-03 21:06:04    Post subject: Reply with quote

kokho兄的诗歌坚守是否可行?道理可行吗?这是对文化的一种怎样的描述与对峙?但无论如何这可以是一种诗学上的积极关注,可以这样肯定一下。突然想起了白荻的诗。
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-05-07 22:51:56    Post subject: Reply with quote

金金 wrote:
kokho兄的诗歌坚守是否可行?道理可行吗?这是对文化的一种怎样的描述与对峙?但无论如何这可以是一种诗学上的积极关注,可以这样肯定一下。突然想起了白荻的诗。


大家一齐研究。。。

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-05-09 23:29:18    Post subject: Reply with quote

两位大帅 论诗。。。

难得学习机会 ;))

文字写处来 就属于读者 我是这样想法的信徒。

Cool Laughing


_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
黄鹤楼
童生


Joined: 29 Mar 2007
Posts: 3

黄鹤楼Collection
PostPosted: 2007-05-10 16:54:53    Post subject: Reply with quote

kokho wrote:
两位大帅 论诗。。。

难得学习机会 ;))

文字写处来 就属于读者 我是这样想法的信徒。

Cool Laughing



Kokho你的诗很不错, 写法有独到之处. 学习了!
Back to top
View user's profile Send private message
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-05-13 11:57:25    Post subject: Reply with quote

问好 黄鹤楼 大家交流 。。。

Cool Laughing
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
蓝图
童生


Joined: 12 Aug 2007
Posts: 11

蓝图Collection
PostPosted: 2007-08-12 01:25:27    Post subject: Reply with quote

Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
蓝图
童生


Joined: 12 Aug 2007
Posts: 11

蓝图Collection
PostPosted: 2007-08-12 01:25:59    Post subject: Reply with quote

Surprised
Back to top
View user's profile Send private message
蓝图
童生


Joined: 12 Aug 2007
Posts: 11

蓝图Collection
PostPosted: 2007-08-12 01:29:13    Post subject: Reply with quote

Smile
Back to top
View user's profile Send private message
洋光
童生


Joined: 12 Aug 2007
Posts: 13

洋光Collection
PostPosted: 2007-08-12 01:42:10    Post subject: Reply with quote

Smile
Back to top
View user's profile Send private message
遛达的七七
秀才


Joined: 07 Jun 2006
Posts: 329

遛达的七七Collection
PostPosted: 2007-09-12 13:27:09    Post subject: Reply with quote

十分难得! 两位,加起来是20分难得啊! umbrella
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-11-18 11:19:20    Post subject: Reply with quote

七七很久没回来了 :)

回来我又刚好出差 。。。


_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 名家综述 Expert Review    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME